Kalçam ağrıyor ve sağ kolumdaki ağrıdan uyku tutmuyor. Kocamak bir lanet. | Open Subtitles | ذراعى الأيمن يؤلمنى كثيراً لذلك لا أستطيع النوم |
Kafam ikiye ayrıldı. Beynim ağrıyor. | Open Subtitles | رأسى و كأنها فى مكانين و عقلى يؤلمنى حقاً |
Yapamam. Ayak bileğim çok acıyor. Asla başaramam. | Open Subtitles | لا أستطيع , كاحلى يؤلمنى كثيراً . و لن أجعله يؤلمنى |
Artık kayamıyorum. Bileğim acıyor. | Open Subtitles | لا أستطيع التزلج مره أخرى ، إن معصمى يؤلمنى |
Bana acı veriyor olsa da itiraf etmeliyim ki sorunları daha yeni başladı. | Open Subtitles | , وما يؤلمنى . يجب أن أعترف أن مشاكلهم كانت قد بدأت لتوها |
Bu konuyu düşünmek istemiyorum, bugün bile canımı acıtıyor. | Open Subtitles | انا حتى لا اريد التفكير فى الامر التفكير فقط يؤلمنى |
Fırtına geliyor, ve eklemlerim beni öldürüyor. | Open Subtitles | فهناك برد شديد و فخذى يؤلمنى بشدة |
Biliyor musun her ne kadar yanımda olmaman bana acı verse de seni buradan götürmek zorunda kalacağız? | Open Subtitles | تعرفى بقدر ما يؤلمنى حينما لا تكونى متواجدة سيكون علينا اخراجك من هنا |
Acaba neden çenem ağrıyor. Neyse. Daha fazla iz. | Open Subtitles | انا أتعجب لما يؤلمنى فكى اوه, حسناً المزيد من الاثار |
Mali durum! Paradan sözettiğinde başım ağrıyor. | Open Subtitles | -التمويل,ان راسى يؤلمنى عندما تتحدث عن المال |
Tamam, iyi geceler. Sırtım ağrıyor. | Open Subtitles | أتمنى لك ليلة سعيدة فظهرى يؤلمنى |
Ben bir duş alacağım. Sırtım ağrıyor. | Open Subtitles | أنا ذاهب لآخذ حماماً ، ظهرى يؤلمنى |
Ona ayak uyduramıyorum. Benimki acıyor, özellikle de uzunlarda. | Open Subtitles | لم استطع مجاراته فأن كوعى يؤلمنى |
Güldürme beni, budala. acıyor. | Open Subtitles | لا تجعلنى أضحك يا أحمق انه يؤلمنى |
Her yanım acıyor! | Open Subtitles | يا الهى لما يؤلمنى كل جسدى اليوم |
Ama benim de boğazım acıyor. | Open Subtitles | ولكِن حَلقى يؤلمنى أيضاً. |
Bana acı veriyor olsa da itiraf etmeliyim ki sorunları daha yeni başladı. | Open Subtitles | مع أن هذا يؤلمنى يجب أعترف أن مشاكلهم بدأت للتو |
Bunu yapmak bana acı veriyor ama gezegenimiz ciddi bir tehlikeyle yüz yüze gelmişken bir adamın giderek artan saçmalıklarına ayıracak ne sabrımız, ne de vaktimiz yok. | Open Subtitles | يؤلمنى أن أفعل هذا لكن كوكبنا يواجه خطر داهم الان لا يمكن أن يتم تشتيتنا بواسطة اللاعقلانية المتنامية لرجل نواحد |
Onun gibi birçok bana lanet istiyorsanız, ve ben gibi, ama acıtıyor | Open Subtitles | وانا يعجبنى ذلك لكنه يؤلمنى نفسيا |
"Ah,sanki, bu çok acıtıyor. Bu çok derinden acıtıyor." | Open Subtitles | هذا يؤلمنى من داخل أعماقى. |
Sırtım beni öldürüyor. Kaç tane kaldı? | Open Subtitles | ظهرى يؤلمنى كم بقى لدينا؟ |
Senin haklı olduğunu söylemek ne kadar acı verse de... | Open Subtitles | بقدر ما يؤلمنى ان اقول انكِ مُحقة |
Biliyorum. Bu beni de çok üzüyor, Bayan Ungermeyer. | Open Subtitles | اعلم ان ذلك يؤلمنى كثيرا سيدة انجرماير |