| Umurumda değil. - Sen aptal bir hıyar değilsin değil mi Del? | Open Subtitles | أنت لست غبياً، ولاتفعل أشياء غبية ، اليس كذلك ياديل ؟ |
| O halde Del, bize başka bir örnek verirsin belki. | Open Subtitles | حسناً ، ياديل ، ربما يجدر بك أن تعطينا ، مثالاً آخر |
| Burada güzel bir yerin var Del. Gerçekten konforlu. | Open Subtitles | لديك منزل جميل ، ياديل ومريح أيضاً |
| Del, aptallığın ne olduğunu bilmek ister misin? | Open Subtitles | والآن ياديل ، سأخبرك ماهو الغباء ؟ |
| Biliyorsun Del 150 yıl önce Yerli Amerikalılar hakkındaki sözlerin nedeniyle kafa derin yüzülürdü. | Open Subtitles | ... أتعرف ياديل كلامك عن الهنود الحمر لو كان قبل 150 عاماً لكان سبباً لسلخ فروة رأسك |
| Del, haydi ama, sadece konuşuyoruz burada. | Open Subtitles | لاعليك ياديل ، لاتخف إننا نتحدث فقط |
| Evet, Del. | Open Subtitles | هذا صحيح ياديل. |
| Küçük bir kasaba adamım. Ne demek istiyorsun Del? | Open Subtitles | ماذا تقصد ياديل ؟ |
| - Beni öldürmeyin... - Kendini şanslı say Del. | Open Subtitles | ... لاتفتلوني اعتبر نفسك محظوظ ياديل |