"ياصديق" - Translation from Arabic to Turkish

    • ahbap
        
    • Dostum
        
    "Sen de ister misin ahbap?" dedi. Open Subtitles قالَ، "تُريدُ ان تتاذى انت ايضا ياصديق "
    Yardımcı olmuyor ! - Bana bağırma, ahbap. Open Subtitles انه لا يجدي لا تصرخ علي, ياصديق
    Hey ahbap, Gabrielle Xeropoppa'yı tanıyor musun? Open Subtitles مرحبا ياصديق هل تعرف جابريل زربوبا
    Büyük belada çünkü Adrian Monk adamı daima enseler Dostum! Affedersiniz. Open Subtitles مشكلة كبيرة لأنه ادريان مونك دائماً يمسك برجله, ياصديق
    Ne yaptığını sanıyorsun bilmiyorum, ama hemen çekip gitsen iyi edersin, Dostum. Open Subtitles ماذا تظن أنك فاعل؟ ارحل عن هنا ياصديق
    Hangi gizlilikmiş bu ahbap, millet elinde bıçaklarla dolaşıyor! Open Subtitles لنه امر سري بالكاد, ياصديق, انه ينتشر بين النساء!
    Siz de "Sen de ister misin ahbap?" Diye yantlamssnz. Open Subtitles وإجبته، "تُريدُ ان تؤذى ياصديق "
    "O is tamam ahbap" dedi. Open Subtitles وهو قالَ، بالتاكيد سافوز ياصديق."
    - Neyse, ahbap. Open Subtitles مهما كان ياصديق
    Raporum için senin tavsiyene ihtiyacım yok, ahbap. Open Subtitles لم أسأل عن إظافتك على تقريري ، (ياصديق)
    Tamam, ahbap. Open Subtitles حسناً، ياصديق
    Jordi. Selam ahbap. Open Subtitles (جوردي) مرحبًا ياصديق
    - Hey, ahbap. Open Subtitles - اهلا ياصديق
    - Hey, ahbap. Open Subtitles - اهلا ياصديق
    - Hep birlikte yemek yiyorlar, Dostum. Open Subtitles إنهم يأكلون غذائهم معاً ، ياصديق
    Benim acelem var, Dostum. Görüşürüz. Open Subtitles أنا في عجلة من أمري ياصديق أراك لاحقًا
    Hey, Dostum param bitmiş Open Subtitles مهلا , ياصديق , لا أجد عملات معدنية
    Dinle Dostum. Open Subtitles إستمع ياصديق هذا سيكون صعب الفهم،
    Burada fazla kalamayacaksın, Dostum. Open Subtitles - انت لن تبقى هنا طويلا , ياصديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more