| Elbette dışarıda durabilirsiniz. Birazdan kocanızın uçağı inerken anons yapılacaktır. | Open Subtitles | يالطبع , سنعلن عن وصول رحلة زوجك بعد قليل |
| Evet Elbette. Hemen ona götüreceğim. Kaybedecek zaman yok. | Open Subtitles | نعم, يالطبع سآخذه له حالاً حتى لا نضيع الوقت |
| Elbette binersin! Bineceksin! | Open Subtitles | يالطبع ستركبين، ستركبين الآن |
| Tabii ki, bu insanlar biliminsanlarına gerçekten benzemiyorlar çünkü fazlasıyla mutlu görünüyorlar. | TED | يالطبع هؤلاء اﻷشخاص لا يبدون أنهم علماء ﻷنهم أكثر سعادة |
| - Tabii anne. Buyur gel. | Open Subtitles | لماذا لا , يالطبع أمي , تفضلي بالدخول |
| Elbette öylesin dostum. | Open Subtitles | يالطبع انت كذلك يا صاحبي |
| Elbette, nasılsınız? | Open Subtitles | يالطبع ، كيف حالك ؟ |
| Elbette. | Open Subtitles | يالطبع. |
| Elbette, Bob. Elbette. | Open Subtitles | يالطبع يا (بوب)، بالطبع |
| Elbette. | Open Subtitles | يالطبع |
| Elbette. | Open Subtitles | يالطبع |
| Elbette! | Open Subtitles | يالطبع! |
| İlgileneceksin Tabii, zamanı geldiğinde. | Open Subtitles | يالطبع ستفعلين عندما يحين الوقت |
| - Tabii. - Teşekkür ederim. | Open Subtitles | يالطبع شكراً لك ليلة سعيدة |
| Tabii ki hastalıksız olur! | Open Subtitles | يالطبع هو خالٍ من الأمراض |
| - Dostum Tabii ki geleceğim. | Open Subtitles | بحقك يارجل يالطبع. |
| Geminin batma ihtimaline karşı Tabii ki. | Open Subtitles | في حالة غرق القارب , يالطبع |