Elbette dışarıda durabilirsiniz. Birazdan kocanızın uçağı inerken anons yapılacaktır. | Open Subtitles | يالطبع , سنعلن عن وصول رحلة زوجك بعد قليل |
Evet Elbette. Hemen ona götüreceğim. Kaybedecek zaman yok. | Open Subtitles | نعم, يالطبع سآخذه له حالاً حتى لا نضيع الوقت |
Elbette binersin! Bineceksin! | Open Subtitles | يالطبع ستركبين، ستركبين الآن |
Tabii ki, bu insanlar biliminsanlarına gerçekten benzemiyorlar çünkü fazlasıyla mutlu görünüyorlar. | TED | يالطبع هؤلاء اﻷشخاص لا يبدون أنهم علماء ﻷنهم أكثر سعادة |
- Tabii anne. Buyur gel. | Open Subtitles | لماذا لا , يالطبع أمي , تفضلي بالدخول |
Elbette öylesin dostum. | Open Subtitles | يالطبع انت كذلك يا صاحبي |
Elbette, nasılsınız? | Open Subtitles | يالطبع ، كيف حالك ؟ |
Elbette. | Open Subtitles | يالطبع. |
Elbette, Bob. Elbette. | Open Subtitles | يالطبع يا (بوب)، بالطبع |
Elbette. | Open Subtitles | يالطبع |
Elbette. | Open Subtitles | يالطبع |
Elbette! | Open Subtitles | يالطبع! |
İlgileneceksin Tabii, zamanı geldiğinde. | Open Subtitles | يالطبع ستفعلين عندما يحين الوقت |
- Tabii. - Teşekkür ederim. | Open Subtitles | يالطبع شكراً لك ليلة سعيدة |
Tabii ki hastalıksız olur! | Open Subtitles | يالطبع هو خالٍ من الأمراض |
- Dostum Tabii ki geleceğim. | Open Subtitles | بحقك يارجل يالطبع. |
Geminin batma ihtimaline karşı Tabii ki. | Open Subtitles | في حالة غرق القارب , يالطبع |