| Dinleyin çocuklar, eğlenceli bir oyun, ama çok ileri gitti. | Open Subtitles | أسمعوا يا أطفال.. هذه اللعبه مسليه ولكنها استمرت وقتا طويلا |
| çocuklar, içimde annenizin hapse girmeyeceğine dair delice bir his var. | Open Subtitles | يا أطفال ، لديّ إحساس قويّ أن أمكم لن تذهب للسجن |
| Ve şimdide çocuklar, dostumuz Bay Şapka, bize Christopher Columbus'u anlatacak. | Open Subtitles | ودلوقتي يا أطفال حيتكلم لينا صاحبنا أستاز قبعة عن كريستوفر كولومبس |
| Güzeldi çocuklar ama öyle bir kimseyi nereden buluruz bilmiyorum. | Open Subtitles | هذا جميل يا أطفال. ولكن أجهل أين نجد واحدة مماثلة. |
| İşte tam da bu tür cahilliğe karşı mücadele etmeliyiz. Oturun çocuklar. | Open Subtitles | هذا بالتحديد هو نوع الجهل الذي يجدر بنا مكافحته، اجلسوا يا أطفال |
| — Merhaba çocuklar. — Selam Şef. — Nasıl gidiyor? | Open Subtitles | ــ مرحباً يا أطفال ــ مرحباً أيّها الطاهي، ما الأخبار؟ |
| Merhaba çocuklar, ben Sydney. Baloyla ilgili kötü haberim var. | Open Subtitles | أهلا يا أطفال, سدني هنا, أخبار سيئة حول الحفلة الراقصة |
| Hadi çocuklar, gitme vakti geldi. Sonra görüşürüz, tamam mı? | Open Subtitles | هيا يا أطفال حان وقت الذهاب أراك فيما بعد، حسنا؟ |
| *Hitler amcanızı görmem gerekiyor, çocuklar. * - İyi geceler. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لرؤية عمكم هتلر يا أطفال طاب مساؤك |
| Yavaş olun, çocuklar. Tükürmek, sümkürmek, hemen hemen aynı şeyler. | Open Subtitles | هون عليكما يا أطفال مخاط , لعاب هو نفس الجوار |
| Gelin çocuklar, dedenizi ziyaret edeceğiz. Daha sonra köpeği V-E-T-E götüreceğiz. | Open Subtitles | هيا يا أطفال ، سنزور جدكما ثم سنأخذ الكلب للطبيب البيطري |
| Önce işin kolay kısmını halledelim. çocuklar, gidin likör alın. | Open Subtitles | لنقم بالجزء السهل أولاً يا أطفال ، أحضروا بعض الخمر |
| Benim, çocuklar. Büyük Noel Buz Salkımı beni hayata döndürdü! | Open Subtitles | أنه انا يا أطفال رقاقة ثلج عيد الميلادِ العظيمةِ أعادتْني |
| Ama gerçekten, hey hey, çocuklar. Bugünkü şovumuzun kelimesi bu. | Open Subtitles | لكن حقاً مرحباً يا أطفال سأتكلم بشأن البرنامج لهذا اليوم |
| Yardımcı olmama izin vermiyorsun. Hadi çocuklar, acele edin, gidelim. | Open Subtitles | إنكِ لا تتركيني أساعدك أسرعوا يا أطفال ، هيا بنا |
| Fısıldaşmanızı duydum çocuklar. Orada olduğunuzu biliyorum. | Open Subtitles | ، أستطيع سماع همسكم، يا أطفال لذا أعلم بأنّكم بالأسفل |
| Sabrım taşıyor,çocuklar. Şimdi gelip bulacağım sizi. | Open Subtitles | لقد نفذ صبري معكم يا أطفال وها أنا قادم لإيجادكم الأن |
| - Bensiz de başaracaksınız. - Pekâlâ, çocuklar. Gitmeliyiz şimdi. | Open Subtitles | إنكم ستأدون بطريقه حسنة بدونى هيا يا أطفال يجب أن نذهب |
| - Yolun karşısındaki mandıra. - Haydi, çocuklar. | Open Subtitles | أنه معمل اللبن عند تقاطع الطريق تعالوا يا أطفال |
| - çocuklar feci sağlıklı bir sandviç ister misiniz? | Open Subtitles | مرحباً يا أطفال هل تريدون شطيرة صحية مريعة؟ |
| Baudelairelar, o korkunç adam bizi bir daha asla rahatsız etmeyecek. | Open Subtitles | لن يزعجنا ذاك الرجل الرهيب مجدداً أبداً يا أطفال عائلة "بودلير". |