"يا ديل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dale
        
    • Del
        
    Burası senin favori yerin, Dale. Open Subtitles حسناً يا ديل , ها هو المكان المفضل بالنسبة اليك
    Geçen gece seni dinledim, Dale, her zamankinden iyi üflüyordun. Open Subtitles لقد سمعتك في أحدى الأمسيات يا ديل لقد عزفت بشكل رائع كما لم تعزف من قبل
    Dale dur. Hala bu işten kurtulabilirsin. Open Subtitles توقف يا ديل ، فلا يزال بإمكانك الخروج من هذا الأمر
    Bilmiyorum, Del. Ne kadar baskı yapmamı istediğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف يا (ديل)، لا أعرف إلى أي مدى تريدني أن أضغط هنا
    Babam barda, Del. Kahrolası barda yaşıyor. Open Subtitles إنه في البار يا ديل
    Ama böyle bir tepki, Dale, genellikle kurban'a çok yakın olan kişilerden gelir. Open Subtitles لا أظنك تريد أن تعرفها لكن ردة فعل كتلك يا ديل تأتي عادة من شخص مقرب جدا من الضحية
    Ne oldu Dale? Kemiklerin mi kırıldı? Open Subtitles ما خطبك يا ديل هل سمعت تحطم عظام
    Sık sık otostopçu aldığına eminim Dale. Open Subtitles "أتعرف يا "ديل أراهن أنك اصطحبت العديد من العاهرات ألست كذلك؟
    Dale, bir problemimiz var. Binada adamlar var. Open Subtitles لدينا مشكلة يا ديل فهناك أناس بالمبنى
    Evet. Aynen göründüğü gibi, Dale. Open Subtitles هذا بالضبط ما يبدو عليه الأمر يا ديل
    Selam, Dale. Teşekkürler, belki daha sonra. Open Subtitles شكرا يا ديل , ربما فى وقت لاحق
    Ben sana hiç yalan söylemedim Dale. Open Subtitles أنا لم أكذب عليك مطلقاً يا ديل
    İyi toplantılar! Hoşçakal, Dale. Open Subtitles أتمنى لك اجتماعاً رائعاً وداعاً يا ديل
    Yani aslında bir seçeneğin yok, Dale. Open Subtitles لذلك ليس لديك خيار حقاً يا ديل.
    Ya da Dale, belki sen Dr. Masters'a benim Levine Pilgrim Pumpslar'ıma ne yaptığını anlatırsın. Open Subtitles أو، ربما تود يا ديل أنْ تخبر الدكتور ماسترز بنفسك... ما فعلته بحذائي ذي الكعب العالي.
    Seni hasta eder, Dale. Open Subtitles انها تجعلك بحالٍ سيئة يا ديل
    - Del, sen şanslı bir adamsın. Open Subtitles -حسنا يا ديل, أنت رجل مبتهج
    Bu akşamki kahve çok iyiydi, Del. Open Subtitles هذا كان كأس جيد الليله, يا (ديل)َ
    - Taze kahve yapayım. - Bu da olur, Del. Open Subtitles ـ سأصنع لك المزيد ـ هذا يكفى, يا (ديل)َ
    - Bu akşam dükkan kalabalık, Del. - Evet, koç. Open Subtitles ـ المحل مليئ الليله, يا (ديل) ـ نعم
    Kazandım, Del, lotoyu kazandım. Open Subtitles لقد فزت يا ديل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more