"يا رجل انا" - Translation from Arabic to Turkish

    • dostum
        
    Hayır dostum. Open Subtitles لا يا رجل انا فقط اعتقد أنك يجب أن تأخذه خطوة خطوة
    Beş yıldır Vida Surat'ın peşindeyim dostum. Open Subtitles يا رجل انا كنت الاحق سكروفيس لخمس سنوات طويلة كما يرى؟
    Geldiğin için çok teşekkür ederim, dostum. Open Subtitles انظر يا رجل . انا اريد حقا ان اشكرك على قدومك
    dostum burada o kadar uzun zamandir kapaliyim ki... hiçbir zaman çikamayacagimi saniyordum. Open Subtitles يا رجل , انا كنت مبهدلة هنا لمدة طويلة لقد اعتقدت انى لن اخرج من هذا المكان اللعين
    Bernie sana zarar vermek istemedim dostum. Open Subtitles ايرني انا لم اقصد ذلك يا رجل انا لم اقصد ذلك
    dostum, iç çamaşırımın nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles يا رجل , انا حتي لا اعرف اين ملابسي الداخليه
    Bak, dostum. Open Subtitles اسمع يا رجل, انا اسف بشأن ما حدث مع بروك
    Endişelenme, dostum, eminim bir şeyin yoktur. Open Subtitles لا تقلق بشانها يا رجل انا متاكد انها لا شئ
    dostum. Bilgisayarını kullanmam gerekiyor. Open Subtitles يا رجل , يا رجل , انا بحاجة الى استعمال الكمبيوتر
    dostum, inan bana, bu işin o kızla bir ilgisi olmalı. Open Subtitles يا رجل , انا أخبرك انه من الممكن ان تلك الفتاه كانت هنا
    Söylemem gerek, dostum, eve gitmeye can atıyorum. Open Subtitles يجب أن أخبرك يا رجل انا مستعد للغاية لأعود الي المنزل
    dostum burada değilken seni savunuyorum. Open Subtitles يا رجل , انا ادافع عنك عندما لا تكون هنا
    Yapma, dostum. Senden böyle bir saçma konuşma hiç duymamıştım. Open Subtitles يا الهى يا رجل, انا لم اعتقد ابدا ان اسمع مثل هذا الكلام منك
    Dinle dostum artık kimseden yalan duymak istemiyorum. Open Subtitles اسمع يا رجل انا لم يعد بإمكاني تحمّل اي كذب من أي أحد
    Saçmalık dostum, inanamıyorum. Open Subtitles هذا شيء لا يصدق يا رجل انا لم اقم بايذاء امرأة في حياتي ابدا
    Hadi ama dostum, milleti olaylardan uzak tutan bendim değil mi? Open Subtitles بالله عليك يا رجل انا ابقي الناس خارج الطلاء صحيح
    Hadi dostum. Altı ay ıslah evinde kaldım. Open Subtitles بربك يا رجل انا كنت محجوز 6 شهور في سجن الاحداث
    Bilmiyorum be dostum. Ben sadece bana söyleneni yapıyorum. Open Subtitles انظر, أنا لا أعرف يا رجل, انا اقوم بما تم إخبارى به
    - Gelmelisiniz. - Tamam dostum. Olur. Open Subtitles يجب ان تاتوا فحسب اجل هيا يا رجل انا اتضور جوعا
    Haydi dostum. Ben bela aramıyorum. Open Subtitles هيا يا رجل انا لا ابحث عن المشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more