"يا ساده" - Translation from Arabic to Turkish

    • beyler
        
    • Baylar
        
    Highland Rugby'de izin verilen tek yalan, ben ve rugby kariyerim hakkındadır beyler. Open Subtitles والكذب الوحيد المسموح به هنا يا ساده هنا حول مهنتى فى لعبه الركبى
    Gerisini siz halledin beyler. Belirgin bir çıkış yarası yok. Open Subtitles كل شيء تحت سيطرتكم يا ساده لاتوجد جروح خارجية واضحة
    beyler, hepinizi yılın sosyal olayı olmaya aday bir etkinliğe davet ediyorum. Open Subtitles يا ساده, أود دعوتكم للحدث الموعود بأنه أهم حدث اجتماعى هذا العام
    Evet beyler, dualarınız kabul oldu. Open Subtitles اوكى , يا ساده لقد استجابت الالهه لصلاتكم
    Baylar, savaş başladı. Bunu Spruance'a gönderin. Open Subtitles حسنا , يا ساده , لقد بدأت ابرق الى سبرونس
    Ama beyler, Yahudiler, çingeneler, zencilerden vs. söz ediyorsunuz. Open Subtitles لكن يا ساده أنتم تتحدثون عن اليهود و الغجر و الزنوج و غير ذلك
    Pekala beyler, izin verirseniz senfoni için hazırlanmalıyım. Open Subtitles والان يا ساده إذا سمحت اعذروني يجب ان استعد لـسمفونية
    Havuzdakilere bakmayı kes. Doğru düzgün davranın! beyler, nasılsınız? Open Subtitles كفّى عن التحديق بهن ، و قفوا جيداً كيف حالكم يا ساده ؟
    Temiz bir oyun oynayalım. İyi şanslar beyler. Open Subtitles حسناً، لنلعب مباراه نظيفه حظاً طيبا يا ساده
    Yolcu Mosby ve Stenson, lütfen bizimle gelin beyler. Open Subtitles .الركاب موسبي وستينيون, الرجاء الحضور معنا, يا ساده .ضع يديك في مكان استطيع رؤيتهما
    4 Temmuz kutlu olsun beyler. Open Subtitles الرابع من يوليو.. ليكن عيداً سعيداً يا ساده
    Pardon beyler, içinizde Jeffrey Elles diye biri var mı? Open Subtitles - أكرهها. إعذروني يا ساده, هل أحد منكم جيفري إيليس?
    Bu demek oluyor ki, beyler... artık suçlu olup olmadığını belirleyeceğimiz bir duruşmamız var. Open Subtitles و معنى ذلك يا ساده هو أننا في البدايه سنجري محاكمه لإثبات الإدانه أو البراءه
    beyler, bildiğiniz gibi yaz kataloğumuzda yer alacak hoşgeldiniz mektubu için çalışıyorum. Open Subtitles حسنا .. يا ساده كما تعرفون انا اعمل على خطاب الترحيب من اجل الكتالوج الصيفي
    beyler, hazır program yokluğunda, bu gece sizi eğlendirmek için ipleri elimize aldık. Open Subtitles يا ساده في غياب وجود اي اجنده اخذنا الفرصة كي نقدم بعض التسلية هذه الليلة
    Yani, bunun bir önemi var, beyler ve her şeyin bu piç kuruları tarafından yok edildiğini görürsem Tanrı belamı versin. Open Subtitles و هذا يعني الكثير يا ساده و لن أسمح لأولئك الأوغاد بتدميره
    Yani, bunun bir önemi var, beyler ve her şeyin bu piç kuruları tarafından yok edildiğini görürsem Tanrı belamı versin. Open Subtitles و هذا يعني الكثير يا ساده و لن أسمح لأولئك الأوغاد بتدميره
    Pekâlâ, beyler, sizi altı ay idare edecek kadar kızak, erzak baraka ve kıyafet 300 dolara olur. Open Subtitles حسنا يا ساده , 300 دولار وسوف تحصل على المزلقه , والمؤن وخيمه و ملابس , هذا سوف يكفيك لمدة 6 اشهر قادمه
    beyler, tuvaletimin geldiğini unuttuğumu fark ettim. Open Subtitles يا ساده , أدركت للتو اننى نسيت ان اقوم بشئ
    Size son kez hatırlatıyorum beyler. Open Subtitles للمره الاخيره يا ساده, اذكركم,
    İşte, Baylar, Elwood Blues'un zarif ikâmetgahı. Open Subtitles هذا يا ساده مكان اقامه احد اللوود بلوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more