Kusura bakmayın efendim ama bu konuda Başkomiser'i aramak zorunda kalabilirim. | Open Subtitles | أنا أسف يا سيدي, ولكن يجب أن أخبر الرئيس بهذا الأمر |
Rekabet işe yarıyor, efendim, ama adamlar düşmandan daha çok birbirlerinden nefret ediyor olması sizi rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | المنافسة مفيدة يا سيدي, ولكن ألا تقلقك ؟ ربما يكره الرجال بعضهم البعض أكثر مما يكرهوا العدو |
General bu bilgiyi neden aldı bilmiyorum ama, efendim ama bir tahminim var. | Open Subtitles | لا اعلم ما هو المكان الذي حصل اللواء على معلوماته منه يا سيدي ولكن باستطاعتي أن أخمن |
Evet, hepimiz bir zaman gitmek zorundayız, efendim, ama zamanını seçebiliriz. | Open Subtitles | نعم كلنا يجب أن نذهب في وقت ما، يا سيدي ولكن يمكننا أن نختار متى |
Evet,efendim. Fakat,ben sadece,nasıl... | Open Subtitles | بالطبع يا سيدي ولكن لا أعرف كيف |
Kusura bakmayın, efendim ama zincir kanunu onun iyiliği için. | Open Subtitles | أسف يا سيدي .. ولكن قوانين امتلاك الكلاب من مصلحته هو |
Afedersiniz efendim ama şu kafasız mutantın alıp gittiği paket - içinde ne olduğunu biliyor muyuz? | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي .. ولكن .. الطرد الذي سرقه المتحوّر بدون رأس هل نعرف ما الذي كان فيه؟ |
Çok teşekkür ederim efendim, ama ne yazık ki yetişmem gereken bir uçak var. | Open Subtitles | هذا يعني لي الكثير، يا سيدي ولكن للأسف لابد أن ألحق بالطائرة |
Üzgünüm efendim ama neden böyle konuşuyorsun? | Open Subtitles | أنا آسف يا سيدي ولكن لماذا تقول ذلك؟ أنا أقول الشيء الصحيح. |
Evi yerlebir ettik efendim. Ama ceset izine rastlamadık. | Open Subtitles | حسنُ، لقد دمرنا المنزل يا سيدي ولكن لا أثر للجثث. |
Bilmiyorum efendim. Ama oğlunuz kendi hayatını yaşadı. | Open Subtitles | لا أعرف يا سيدي ولكن إبنك إبنك لديه حياته الخاصة |
Hey, affedersiniz efendim, ama zaman makinesi bölümünüz nerde? | Open Subtitles | مهلا، إسمح لي يا سيدي ولكن أين هو قسم الجهاز الوقت؟ |
Aydın bir insansınız efendim ama anımsatmam lazım. | Open Subtitles | أنت رجل متعلم يا سيدي ولكن أظن أن هذا يُذكرك |
Mevkiinizi tanıyor ve saygı duyuyorum efendim ama ben de emir kuluyum. | Open Subtitles | إنني أدرك وأحترم مكانتك، يا سيدي ولكن هذه الأوامر |
Eminim elinizden geleni yapmışsınızdır efendim ama görünüşe göre büyük bir beyin kanaması oluşmuş. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنك فعلت كل ما بوسعك يا سيدي ولكن يبدو أنه عانى من نزيف شديد بالمخ |
- Özür dilerim efendim ama... bay Sebastian kendisini rahatsız etmememi istediği için... | Open Subtitles | ـ أنا آسف جدا يا سيدي. ولكن السيد (سباستيان) طلب مني عدم إزعاجه. |
Evet efendim...ama tüm saygımla, | Open Subtitles | حسنا ً ، نعم يا سيدي ولكن مع كل احترامي |
Hayır efendim, ama tanımalıydım. | Open Subtitles | لا يا سيدي ولكن كان عليّ أن أعرف. |
Üzgünüm efendim ama bu kabul edilemez. | Open Subtitles | آسف يا سيدي ولكن هذا غير مقبول. |
Kusura bakmayın efendim fakat bana böyle bir emir verilmedi. | Open Subtitles | أنا أسف يا سيدي ولكن هذه ليست أوامري |
Hayır, efendim fakat ben size yardımcı olabilirim. | Open Subtitles | لا يا سيدي ولكن يمكنني أنا |