Konsantre olun, millet. Göreve devam edin. Ida, güç kaynağından ne haber? | Open Subtitles | عليكما بالتركيز على المهمة يا قوم عايده، ماذا عن مصدر الطاقة ؟ |
Doğru duydunuz millet, kız arkadaşımın bir kredi kartı var. | Open Subtitles | هذا صحيح يا قوم ، صديقتي الجديدة لديها بطاقة إئتمانية |
Endişelenecek bir şey yok millet! Makinist gözlüklerini unutmuş herhalde! | Open Subtitles | لاشيء يدعو للقلق يا قوم لابد أن المُهندس نسي نظاراته |
Evet çocuklar, bu testin adı "Standartlaştırılmış Şehir Akademik Değerlendirmesi.". | Open Subtitles | حسناً يا قوم الاختبار يسمي المراجعة الأكديمية الموحد علي المدينة |
Pekala, hemen hüküm vermeyin, millet. | Open Subtitles | حسناً، دعونا لا نلق الأحكام جزافاً هنا يا قوم |
Endişelenmeyin, millet. Ölmedi. Hâlâ yaşadığına dair sesleri duyabiliyorum. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا قوم, لم يمت فمازلت اسمع أصوات الحياة |
Teşekkürler, millet. | Open Subtitles | شكراً لكم يا قوم والآن ، اربطو أحزمة الضحك |
Tamam, millet. Kısa keselim. Hepimiz ailemizin yanına dönmek istiyoruz. | Open Subtitles | حسناً يا قوم فلنختصر جميعنا نريد العودة إلى منازلنا |
Hadi millet, kaldırın kıçınızı. | Open Subtitles | هيا يا قوم, تحركوا . استمروا في التحرك, دعنا نذهب. |
Tehlike geçti sinyaline birkaç dakika var, millet. Sektör 5'te birşeyler oluyor. | Open Subtitles | فقط دقائق قليلة حتى نزيل الخطر يا قوم هناك شيئاً ما تسرّب إلى القطاع الخامس |
Pekala, millet, bir süreliğine beni son dinleyişiniz olacak bu. | Open Subtitles | حسناً يا قوم .. هذا هو آخر ما ستسمعونه منّي لفترة قد تطول قليلاً |
Sizinle tanışmak için uzun yoldan geldik millet, bu nedenle eğer yapabileceğiniz bir şey varsa, bilirsiniz, durdurun şu füzeleri... | Open Subtitles | لقد قطعنا مسافة كبيرة للقائكم يا قوم إذا كان هناك أيّ شيء يمكن القيام به كمثال إيقاف هذه الصواريخ |
Tamamdır, millet, hadi odalarımıza geri dönelim. Bayanı duydunuz. Hiçbir sorun yok. | Open Subtitles | حسناً يا قوم, عودوا الى غرفكم سمعتم السيدة. |
Bu taraftan, millet. Düzenli bir biçimde, lütfen. | Open Subtitles | المصاعد عادت للعمل من هنا يا قوم, بشكل منظم |
Tamam millet, dağılın. Dağılın. Büyük olay ne? | Open Subtitles | حسنا يا قوم ، ابتعدوا,ابتعدوا ما الجذاب للغاية؟ |
İstatistiklere bakın, millet. Burada ne hakkında bahsettiğimi biliyorsunuz. | Open Subtitles | .انظروا للاحصاءات يا قوم .و ستعرفون ما أقصده |
Evet, çocuklar sonunda buluşabildik. Lou Canova, Sid Bacharach. | Open Subtitles | و أخيراً فعلناها يا قوم لو كانوفا ، سيد باكراك |
Çünkü ben de posta taşıyorum ve Sizin önünüzde itiraf ediyorum: Teslim ettiğimizden fazlasını kaybediyoruz. | Open Subtitles | وأعترف اليوم أمامكم يا قوم أننا نضيع رسائل أكثر من تلك التي نوصلها |
Biliyor musun? Siz insanların bensiz ne yaptığını bilmiyorum | Open Subtitles | تعلمون ، انا لا اعرف ما كنتم يا قوم ستفعلون بدوني |
Güzelmiş, ama ben evliyim beyler. Bunu yapmam doğru değil. | Open Subtitles | إنها جميلة، ولكنّني متزوج يا قوم وهذا ليس صائباً |
Kuyruk güzel bir rüzgâr alıp, bizi hemen oraya götürecek, dostlar. | Open Subtitles | رياح خلفيّة رائعة ستُوصلنا هناك حالاً يا قوم. |
Sizler gerçek dünya hakkında hiç bir şey bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم يا قوم لا تعلمون شيئاً عن العالم الحقيقي |
Neden bu insanlar en başta bu şeyi yetiştirdiler? | Open Subtitles | لماذا يا قوم تزرعون هذا الشيء من الأساس ؟ |