Ama kardeşim dedi ki, merak etme Claude, seni ısırırsa, onlardan biri olmayacaksın. | Open Subtitles | ولكن أخى قال لا تقلق يا كلود اذا عضك لن تصبح واحدا منهم |
Olmaz, Claude. Bugün o taraftan gitmeyeceğim. | Open Subtitles | كلاّ يا "كلود"، لن أذهب من ذلك الطريق اليوم |
Claude, lütfen şuraya oturur musunuz, Başmüfettiş. | Open Subtitles | من فضلك ,أجلس يا كلود ,سيدى المفتش |
Çok saçma! - Hatalısın Claude. | Open Subtitles | يا للسخافة, لقد ضللت الطريق يا كلود. |
Bu senin çok iyi bildiğin bir gerçek , Claude.... | Open Subtitles | بالنضر لحقيقتك يا كلود... فأنت مدركه لذلك |
Sana güvendiğimi biliyorsun, Claude. | Open Subtitles | أنا أثق بك، يا كلود |
Claude... Montreal Canadiens taraftarısın bakıyorum. | Open Subtitles | اذاً يا (كلود) أرى أنك أحد المعجبين بفريق "مونتريال الكندي" |
Özür dilerim, Claude, ama benden istediği şeyi yapamam-- | Open Subtitles | أنا آسف يا (كلود)، لكن لا أستطيع .. فعل ما تريد |
Biliyor musun Claude, bazen düşünüyorum da buraya kendi müziğini getirip insanları coşturmalısın. | Open Subtitles | أتعلمين يا (كلود)، أعتقد أن عليكِ أن تُحضري قيتارتكِ إلى هنا و تعزفي لهؤلاء السكان المحليين |
- Biliyor musun Claude? İnsanlar Çinden korkuyor. | Open Subtitles | -تعلم يا كلود, الناس يخافون من الصين. |
Dün gece uyuyamadım Claude. | Open Subtitles | -لم أستطع النوم هذه الليلة يا كلود. |
Sorun değil, Claude. Sorun değil. | Open Subtitles | لا يهم، لا يهم يا كلود. |
Claude... Montreal Canadiens taraftarısın bakıyorum. | Open Subtitles | اذاً يا (كلود) أرى أنك أحد المعجبين بفريق "مونتريال الكندي" |
Claude öyle demek istemediğini biliyoruz. Herkesin içinde bir parça ırkçılık vardır. | Open Subtitles | المعذرة يا (كلود)، لكوني لا أحسن التحكم بكلماتي، فالجميع لديه الجانب العنصري الخفيّ.. |
Bak, Claude, biliyorsun yakın zamanda hayatımı sorgulatacak bir olay yaşadım, hayat düşündüğünden çok daha kısa. | Open Subtitles | إسمعي يا (كلود)، تعلمين أنني تلقيتُ للتو جرس إنذار كبير والحياة أقصر مما نعتقدها. |
Bilemiyorum, Claude. Her işim aksi gidiyor. | Open Subtitles | (أنا لا أعلم يا (كلود لا يمكنني أن أحظى براحة فحسب |
Başarabilirsin, Claude. Sakın düşme, dostum. | Open Subtitles | (يُمكنك فِعلُها يا (كلود أثبُت عليهِ يا صاح |
Bilemiyorum, Claude. Ama şundan eminim. | Open Subtitles | سأقول لك يا (كلود)، أنا لا أدري أنا أعلم هذا أيضاً |
Tamam, Claude, onu burdan çıkarmamız gerek. | Open Subtitles | حسناً يا (كلود)، علينا أن نخرجها من هذا. |
Bak Max, kokteyllerimiz geldi. Teşekkürler Claude. | Open Subtitles | أنظري يا (ماكس) عصير البيليني، شكرًا لك يا (كلود). |