Ne kadar düşüncelisin. Demek harçlığını Brezilyalı fakir bir çocukla paylaşıyordun. | Open Subtitles | يا لك من لطيفة ، تشاركين مصروفك مع فتى مسكين برازيلي |
Ne kadar da küstahsın. Beni öpme iznini kimden aldın? | Open Subtitles | يا لك من شخص جريء من الذي أعطاك الحق كي تقبلني ؟ |
Tam bir hafiyesin hayatim, ama o öldürmedi kocasını. | Open Subtitles | يا لك من محققة يا عزيزتى, ولكنها لم تقتله |
Beni uyandırmadığın için teşekkürler Romy. Tanrım, Tam bir cadı. | Open Subtitles | شكرا لعدم إيقاظك لي يا "رومي" يا لك من حقيرة |
Sen bir baş belasısın, gezgin. | Open Subtitles | يا لك من مسبب للازعاج اللعين أيها الرحالة |
Yalnızca birkaç adam çoraplarını yıkamıyor. Amma da titizlik seninki. | Open Subtitles | لذا رجلان لا يغسلان جواربهم يا لك من صعبة الارضاء |
- Sadece hisseder. - Seni küçük sıçan. | Open Subtitles | ـ "هي مجرد مشاعر تنتابه" ـ يا لك من طفل شقي ولعين |
Ne kadar haklısın benim kuşkucu, kısa İtalyan kardeşim.. | Open Subtitles | يا لك من عبقرى صحيح يا أخى الإيطالى القصير |
Ne kadar haklısın benim kuşkucu, kısa İtalyan kardeşim.. | Open Subtitles | يا لك من عبقرى صحيح يا أخى الإيطالى القصير |
Üzgünüm telefonumu düşürmüşüm. İnanmıyorum Allison, Ne kadar sakarsın. | Open Subtitles | آسفة لقد وقع مني الهاتف يا لك من بلهاء يا أليسون |
Üzgünüm telefonumu düşürmüşüm. İnanmıyorum Allison, Ne kadar sakarsın. | Open Subtitles | آسفة لقد وقع مني الهاتف يا لك من بلهاء يا أليسون |
Yüzemem! - Ne kadar korkaksın be. | Open Subtitles | ـ لا استطيع، لا استيطع السباحه ـ اوه، يا لك من جبان |
Ne kadar da susamışsın. | Open Subtitles | يا لك من فتى صغير يشعر بالعطش نعم أنت كذلك. |
Tam bir İK ucubesi. İçeri girince tüm oksijenimizi tüketme. | Open Subtitles | يا لك من غريبة للأطوار من الطراز الرفيع حاولي ألاّ تسحبي الهواء من الغرفة فور دخولك |
Tam bir cankurtaransınız. | Open Subtitles | . يا لك من منُقذ للحياة . لقد جئت في التوقيت المناسب |
Tam bir İngiliz. Burada olsa ne derdi? | Open Subtitles | يا لك من إنجليزية , ماذا سيقول زوجك الان ؟ |
Gel buraya seksi şey. Tam bir kadınsın. Bir bakışta anladım. | Open Subtitles | تعال إلى يا حبيبى يا لك من امرأة |
Dan, Sen bir sıçansın! | Open Subtitles | يا لك من فأر مخادع يا داندى دان |
Sen bir ameliyat bağımlısısın. | Open Subtitles | يا لك من جراح مزيف ، إذهب إلى منزلك |
Jean Marie, Sen bir başbelasısın. | Open Subtitles | جين ماري, يا لك من محتالة |
Amma züppesin! Benim sergilerime hiç gelmiyorsun. Sam, çabuk! | Open Subtitles | يا لك من متكبر لا تأتي عروضي أبداَ أسرع" سام" |
Seni küçük cesur asker. | Open Subtitles | يا لك من جندي شجاع |
- Çok asilsin. Onda sorgu hakimi vardı. | Open Subtitles | يا لك من نبيل لقد كان يهتمُ بالطبيب الشرعي. |