"يا لها من مفاجأة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu ne sürpriz
        
    • Ne sürpriz ama
        
    • Çok şaşırdım
        
    • Ne kadar şaşırtıcı
        
    • ne güzel bir sürpriz
        
    • Bu ne süpriz
        
    • Ne süpriz ama
        
    • Ne büyük sürpriz
        
    Bu ne sürpriz! Open Subtitles من المنتظر عودته بعد قليل. يا لها من مفاجأة.
    - Wilma! Bu ne sürpriz! - Evet öyle gözüküyor. Open Subtitles ويلما , يا لها من مفاجأة - هكذا سوف تبدو -
    Şuna bak. Bu ne sürpriz. Open Subtitles أنظر إلى نفسك، يا لها من مفاجأة
    Güzel burada, Bayan Daisy. Ne sürpriz ama. Merhaba. Open Subtitles "انظروا اليها , السيدة "ديزي يا لها من مفاجأة
    - Şifremi iptal etmişler. - Çok şaşırdım. Open Subtitles لقد قاموا بإيقاف شفراتى يا لها من مفاجأة
    Ne kadar şaşırtıcı, FDA onaylamış. Open Subtitles يا لها من مفاجأة موافق عليه من وكالة الأغذية و الأدوية
    Bir saniye... ne güzel bir sürpriz. - Görüşmemi tamamlamam gerekiyor. Open Subtitles يا لها من مفاجأة لطيفه سأوافيكم في غضون دقائق
    Bu ne sürpriz böyle? Open Subtitles مرحباً، أُمي - سعيدة برؤيتك - ! يا لها من مفاجأة
    Bu ne sürpriz. Open Subtitles - يا لها من مفاجأة ! -ماذا يجب أن أفعل ؟
    Olamaz. Michael, Bu ne sürpriz? Open Subtitles أوه، لا مايكل، يا لها من مفاجأة
    Selam Ivan, Bu ne sürpriz! Open Subtitles مرحبا يا أيفن, يا لها من مفاجأة
    Selam Ivan, Bu ne sürpriz! Open Subtitles مرحبا يا أيفن, يا لها من مفاجأة
    Bay Eyalet Savcısı, Bu ne sürpriz. Open Subtitles حضرة النائب العام. يا لها من مفاجأة
    Dedektifler, Bu ne sürpriz. Open Subtitles أيها المحققون, يا لها من مفاجأة
    Bay Heck geldi, hanımım. Bu ne sürpriz. Bugün sizi beklemiyordum. Open Subtitles هيرهيك" سيدتي " يا لها من مفاجأة لم أتوقعك اليوم
    Bu ne sürpriz. Open Subtitles يا لها من مفاجأة
    Tabi ki seni hatırladım. Ne sürpriz ama. Open Subtitles بالطبع أتذكرك يا لها من مفاجأة
    "Bakanın Kızı." Ne sürpriz ama! Open Subtitles ‫ابنة السياسي ، يا لها من مفاجأة
    Burada olduğunu söylemişlerdi. Çok şaşırdım. Doğum günüme daha zaman var. Open Subtitles أخبروني أنك هنا، يا لها من مفاجأة فهذا ليس عيد ميلادي حتى
    Ah ve sen de mühürlememi istiyorsun. Ne kadar şaşırtıcı. Open Subtitles وتريد مني أن أختمه يا لها من مفاجأة
    Phil, ne güzel bir sürpriz. Saraydan çıkmanı neye borçluyum? Open Subtitles فيل"، يا لها من مفاجأة" ما الذي أخرجك من برجك العاجي؟
    - Bu ne süpriz. Open Subtitles يا لها من مفاجأة
    Ne süpriz ama. Open Subtitles يا لها من مفاجأة.
    Ama seninle Şanghay'da karşılaşmak Ne büyük sürpriz. Open Subtitles و لكن يا لها من مفاجأة أن نراك هنا في شنغهاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more