"يا نيك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nick
        
    Nick, sen beraber ava gideceğim tek insansın, biliyor musun? Open Subtitles أخبرك يا نيك أنك الوحيد الذي أمارس الصيد معه، أتعرف؟
    Fazla zamanımız yok. Fazla zamanımız yok Nick. Open Subtitles ليس لدينا المزيد من الوقت ليس لدينا المزيد من الوقت يا نيك
    Üzgünüm Nick. Başkan kimsenin hayatını riske atmak istemiyor. Open Subtitles أنا آسف يا نيك لكن السيد الرئيس لا يريد المخاطرة بحياة أي شخص
    Ben kural koymam, Nick. Open Subtitles أنا لا أضع أى قواعد يا نيك أنا أتماشى مع التيار
    Hiç kokain çekip seks yaptın mı Nick? Open Subtitles هل جربت المضاجعه و أنت متعاطى الكوكايين يا نيك ؟
    Evliyken başkasıyla seks yapmadın mı hiç Nick? Open Subtitles ألم تضاجع إمرأه أخرى عندما كنت متزوجا يا نيك ؟
    Hiç iç çamaşırı giymediğimi biliyorsun. Öyle değil mi, Nick? Open Subtitles تعلم أننى لا أرتدى أى ملابس داخليه أليس كذلك يا نيك ؟
    Nick, biz onları burada tutarız. Senin gidip yardım getirmen lâzım. Open Subtitles يا نيك ، أنا و رجالى سنوقفهم هنا أذهب لتحصل على النجدة
    Başka anlayan olmamıştı. Hadi Nick. Open Subtitles انه لم يكن واضحاً لاي شخص آخر بربك يا نيك
    Hayır. Çocukların tek başlarına uçmasını bekleyemezsin Nick. Open Subtitles أنت لم تقصد أن تترك الأطفال يسافرون وحدهم يا نيك
    - Nick, tren yolculuğu nasıl gidiyor? Open Subtitles مرحباً يا نيك.. كيف جرت الامور معك في رحلة القطار؟
    Hayır Nick, bunu yapmana izin veremem. Open Subtitles لا يا نيك لا أستطيع أن أجعلك تفعل هذا ، ذلك الطريق محفوف بالمخاطر
    Nick, bebeğini çalıştırmanın... ne kadar önemli olduğunu belirtmeme gerek var mı acaba? Open Subtitles أنظر يا نيك هل هذا الضغط سيجعل ضغيرتك تذهب إلى هناك ؟
    Bana söylediği ilk şey şuydu "Endişelenme, Nick. Open Subtitles اول شئ قالته لي لا تقلق يا نيك هذا لن يؤثر اي شئ عليك
    Senin muhbirin olmaya niyetim yok, Nick. Open Subtitles ليس لدي أي نية لاصبح المخبر الخاص بك يا نيك
    Başka şansım yok galiba. Avukatım olabilirsin Nick. Open Subtitles أعتقد بأن ليس لدي خيار أخر تستطيع أن تكون محامي الخاص بي ، يا نيك
    Çünkü Nick sana karşı her konuda dürüst olsaydım sürekli kavga edip dururduk. Open Subtitles .. لأنه ، يا نيك لو كنت دائما صريحة معك عندها لن نتوقف عن المشاجرة
    Gördüğün gibi, sana karşı naziksem Nick eğer seni buradan hava kadar özgür çıkmana izin verirsem şey, insanların ne kadar tatlı biri olduğumu bilmesini istiyorum. Open Subtitles ان كنت كريما معك يا نيك ان تركتك تغادر من هنا حرا كالهواء اريد الناس ان تعرف مدى كرمي
    Nick, bildiğimiz tüm kurbanlar wesen. Open Subtitles كل الضحايا الذين نعرفهم كانوا فيسن يا نيك
    Nick sen arabaya geç, biz kuzey girişli yoldan gidelim, önünü kesmeye çalışalım. Open Subtitles فالتذهب بالسيارة يا نيك خذ الطريق ناحية الشمال, سنحاول اللحاق به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more