"يا نيلسون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nelson
        
    Haydi, Nelson. Faloo bizi çağırıyor! Open Subtitles أخرج بسرعه يا نيلسون فالو يصدر صوت النداء
    Kelime kullan, Nelson. Open Subtitles استخدم كلمات يا نيلسون وليس تعبيرات وجهك
    Var ya Nelson, kötü bir çocukluk geçirdiğine şüphem yok. Open Subtitles أتعلم يا نيلسون ليس لدي شك أنك عشت طفولة ملتوية الكثير من الأشرار عاشوها
    - Bir portatif tuvalette donarak ölmekten daha kötü ne olabilir Nelson, hemen cevap ver? Open Subtitles حسناً جاوب بسرعه ما الذي سيحدث أسوأ من التجمد برداً في حمام متنقل يا نيلسون. ؟
    Uzun zaman oldu Nelson. Open Subtitles مدة طويلة على رؤيتك, يا نيلسون.
    - Oh, o da iyi bir film. Sen Bonnie ve Clyde'ı izledin mi Nelson? Open Subtitles هل شاهدت بوني وكلايد يا نيلسون ؟
    Evet. Sana küçük bir sır vereceğim Nelson. Open Subtitles حسناً, سأخبرك سراً صغيرا يا نيلسون
    Canım yandı Nelson... ama fiziksel olarak değil. Open Subtitles هذا مؤلم يا " نيلسون " ليس جسدياً, لكني أظن أننا أجتزنا
    - Bir parça alsana Nelson Mandela. Open Subtitles - هيا يارجل - مارأيك بقطعة يا نيلسون مانديلا ؟
    Nelson, GPS'de bir şey bulabildin mi? Open Subtitles مهلا , يا نيلسون , هل استطعت ... التقاط أي شيء من جهاز التعقب
    Neyden bahsediyorsun, Nelson? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه , يا نيلسون ؟
    Nelson, beni dinle. Onu bulacağız. Open Subtitles لا تقلق يا نيلسون , فسوف نجدها
    Nelson, benim. 3 milyon dolara ihtiyacım var. Open Subtitles "هذا انا يا "نيلسون احتاج الى 3 ملايين سريعة التتبع
    Çocuğu bir anne için en önemli şeydir Nelson. Open Subtitles الطفل هو أهم ما تملك الأم يا نيلسون
    Planım bu değildi Nelson. Open Subtitles ليست هذه الخطة يا نيلسون
    Bu adil değil Nelson, o zaman Ölüm Makinası 3000 yoktu. Open Subtitles هذا غير عادل يا (نيلسون) لم يكن لديهم بذلك الوقت (كيلماتك 300)
    Seni terk etmek istememişdim, Nelson. Ama markete gittiğimde inanılmaz bir şey olmuşdu. Open Subtitles لم أقصد أن أتركك يا (نيلسون) لكن حدث شيء فظيع حين ذهبت إلى المتجر
    Ağır ol bakalım, Nelson. Sen Kral Martin'in muhafızlarından birisin. Open Subtitles لا تتسرع يا (نيلسون)، أنت أحد حراس الملك (مارتن)
    Nelson, o paskalya yumurtası olarak sayılmaz. Open Subtitles كلا يا (نيلسون) ، هذه لا تحسب كبيض عيد الفصح
    Aferin sana Nelson. Onu ekstra emniyet için biraz daha sık. Open Subtitles أحسنت يا (نيلسون)، عانقه بقوة توخيا للأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more