Ve insanlarla ilişki kurmamak çok erken yaşta başlar. | TED | وعدم الإنتماء لجماعة يبدأ من سن صغيرة جداً. |
GC: Şunu söyleyerek başlayayım, Bütün değişimler ve bir araya gelmeler tepeden başlar bütün kurumlarda olduğu gibi. | TED | جريتشين كارلسون: قد أبدأ فقط بأن أقول أنا أعتقد تماما أن أي تغيير أو اتحاد يبدأ من القمة، فقط مثل أية منظمة أخرى. |
Çürümesi tamamen ters, çürüme içten başlar. | Open Subtitles | تحلل جثتها حدث بالعكس تماماً حيث كان من المفترض أن يبدأ من الداخل |
Her nasılsa Bayan Eagleton ile arkadaş olduğumu öğrenmiş ve ondan başlamaya karar vermiş. | Open Subtitles | في لعبتي بطريقة ما كان يعرف بصداقتي مع السيدة إيغلتون و قرر أن يبدأ من هناك |
Her nasılsa Bayan Eagleton ile arkadaş olduğumu öğrenmiş ve ondan başlamaya karar vermiş. | Open Subtitles | في لعبتي بطريقة ما كان يعرف بصداقتي (مع السيدة (إيغلتون و قرر أن يبدأ من هناك |
Kan bir yönde akmaya başlar ve sonra yönünü değiştirir. | Open Subtitles | تقطير الدم يبدأ من إتجاه واحد ويغير مساره |
Birçok davanın çözümü cüretkâr bir tahminle başlar. | Open Subtitles | حل الكثير من القضايا سوف يبدأ من إفتراض الجرأة |
Tipik olarak, sağlak bir katil bıçakla boydan boya keserken kesik yüksekten başlar ve yanlamasına devam eder. | Open Subtitles | أما المعتاد أن القطع يبدأ من أعلى و يتحرك عرضياً بمرور يد القاتل اليمنى من جانب إلى الآخر |
Bazılarına göre, fantezi hedefi belirledikleri dakikada başlar. | Open Subtitles | بالنسبة لبعضهم الحلم يبدأ من لحظة حصوله على الهدف |
Ailenin başı, Efendi Kiyoharu güne sabah çayıyla başlar. | Open Subtitles | الصباحُ من أولهِ، للسيدِ الصغيرِ كيوهارو يبدأ من فنجانِ شاي بالصباحِ الباكر |
Bir çocuğun alışması daha ilk günden başlar özellikle de bir travma kurbanıysa. | Open Subtitles | تأقلم الطفل يبدأ من اليوم الأول، خاصًة ضحايا الصدمات. |
Fakat her şey ıslah memurlarıyla başlar. | TED | ولكن كل ذلك يبدأ من جانب ضباط السجن. |
Ama benim düşüncem, her şey tepeden başlar ve taraftarlarını cesaretlendirme konusundaki gücünü diğer taraftan gelen insanların anlaşılması için de kullansa. | TED | ولكني أعتقد أن كل شيء يبدأ من القمة، وبكل القوة التي تمتلكها القمة لتشجيع مناصريه أن يحظوا بفهم أكبر للخلفية التي يأتي منها من على الجانب الآخر. |
Bizim yetki alanımız Lodi sınırında başlar ve Wahewa arazisinde biter. | Open Subtitles | اختصاصنا يبدأ من حدود " لوداي " وينتهي في أرض " ويهاوا " |
Her 24 saatte bir, yepyeni bir düş başlar. | Open Subtitles | كل 24 ساعه .. التوهم يبدأ من جديد |
Sağlak, ancak yukarıdan ve boynun ortasından başlar. | Open Subtitles | لكن يبدأ من منتصف العنق متجهاً لأعلى |
Hepsi orada, arterde başlar. | Open Subtitles | كل شيء يبدأ من هناك, في الشريان. |