"يبدو أننا لدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • var
        
    • Sanırım bir
        
    Öyle görünüyor ki aramızda yaprak izlemeyi seven bir filozof var. Open Subtitles . يبدو أننا لدينا فيلسوف يراقب أوراق الشجر
    Lütfen kapatmayın efendim. Sanırım bir sorununuz var. Open Subtitles من فضلك لا تغلق الخط سيدى يبدو أننا لدينا مشكلة
    Arabada biraz abur cubur var haydi gidelim. Patikleri aldın mı? Open Subtitles حسناً أيتها الفاتنة ، يبدو أننا لدينا بعض الوجبات السريعة بالسيارة ، هيا بنا
    Stuart ile ilgili küçük bir sorunumuz var sanırım. Open Subtitles يبدو أننا لدينا القليل من المشاكل مع ستيوارت
    Sanırım bir uzman var burada. Open Subtitles يبدو أننا لدينا شكوك فى ذلك
    Ekstra deri hücrelerinden bir DNA eşleşmemiz var. Open Subtitles اوه يبدو أننا لدينا حمض نووي متطابق على خلايا الجلد الاضافية
    Yakıt tankeri ile ilgili bir sorun var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أننا لدينا مشكلة مع مُغذي الوقود لدينا
    Galiba burada Alabamalı küstah bir çocuk var. Open Subtitles يبدو أننا لدينا فتى وقح من الأباما هنا
    Elimizde Rusların Paskalya Yumurtası var gibi görünüyor. Open Subtitles {\cH1BD0D3}يبدو أننا لدينا مستندات مهمّة ضد الروس{\cH1BD0D3}
    Görünüşe bakılırsa süpriz bir tanığımız var. Open Subtitles يبدو أننا لدينا شاهد مفاجئ
    Galiba ortada bir sorun var. Open Subtitles يبدو أننا لدينا مشكلة هنا
    Görünüşe göre bir koşucumuz var. Open Subtitles يبدو أننا لدينا عدّاء
    Görünüşe göre yeni bir vaşağımız var. Open Subtitles يبدو أننا لدينا "لينكس", "قط بري", جديد
    Binbaşı McGarrett, görünüşe göre aramızda sizden biri var. Open Subtitles القائد (ماجيرت) يبدو أننا لدينا شرطية تخُصك
    Görünüşe göre ufak bir anlaşmazlığımız var. Open Subtitles يبدو أننا لدينا مواجهة.
    - Burada bir problemimiz var gibi. Open Subtitles يبدو أننا لدينا مشكلة هنا
    Sanırım bir tartışma başlıyor. Open Subtitles يبدو أننا لدينا جدال هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more