"يبدو انك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Görünüşe göre
        
    • gibi görünüyor
        
    • gibisin
        
    • Anlaşılan
        
    • galiba
        
    • gibi görünüyorsun
        
    • Sanki
        
    • Görünüşe bakılırsa
        
    • benziyorsun
        
    • gibi gözüküyor
        
    • gibi görünmüyorsun
        
    Görünüşe göre eliniz kolunuz dolu bay rehine müzakerecisi. Open Subtitles يبدو انك ستكون مشغولا جدا يا مفوض الرهائن
    Görünüşe göre, eve dönmek istemiyorsun. Evden mi kaçıyorsun? Open Subtitles على ما يبدو انك لا تريد الذهاب الى المنزل هل انت هارب ؟
    İçeride sinir krizi gibi bir şey geçirmişsiniz gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو انك أصبحت مستعداً للإستقرار فى المكان أو شيىء كهذا
    Bu opera bir trajedidir genç bayan. Bunu anlamıyormuş gibisin. Open Subtitles ان هذا الأوبريت مأسوى حزين يبدو انك لاتفهمين
    Anlaşılan vaizle uğraşmana gerek kalmayacak. Open Subtitles انه يبدو انك لاتود ان تشغل نفسك بهذا الواعظ
    Merhaba. Uzak yoldan geliyorsunuz galiba. Open Subtitles كيف حالك ، يبدو انك تنوي السفر لمكان بعيد
    O kadar uykuya rağmen hazırmışsın gibi görünüyorsun. Open Subtitles ,بعد تلك الأيام الأخيرة من النوم يبدو انك جاهز للذهاب
    Eee Peder, Sanki etrafınız sarılmış gibi. Open Subtitles حسنا أيها القس.. يبدو انك نجحت في إيقاعنا تحت الحصار
    Görünüşe bakılırsa biraz rom çekmişsin Baudji, o Pakistanlı. Open Subtitles يبدو انك شربت الكثير من الروم في الصباح انها باكستانية
    Görünüşe göre sen her şeyin icabına bakmışsın. Çok sağ ol, evsahibi. Open Subtitles يبدو انك اهتممت بكل شيء ، شكرا لك ايتها المعدة المساعدة
    Görünüşe göre, 99. yüzdebirlikten düşürüldün. Open Subtitles يبدو انك قد خفضت رتبتك من ال 99 في المئة
    Görünüşe göre kaybettin, baba. Şimdi, çocukları bırak! Open Subtitles يبدو انك هزمت يا أبي والآن، حرّرُ الأطفال
    Kalıntılarla size ayrilan sürenin sonuna geldiniz gibi görünüyor Dr. Stires. Open Subtitles يبدو انك انهيت الفترة المخصصة لكِ لفحص البقايا أيها الطبيب ستيرز
    Dünyandaki bazı zorlukların giderilmesi sana iyi gelebilir gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو انك تستطيع استخدام اشياء مريحة لتتخلص بواسطتها من عالمك
    Sürekli hareket halinde oluyorsunuz. Bunun dışında hiç öğretmenlik deneyiminiz olmamış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو انك لا تملكين تجارب اخرى في التدريس
    Doğru olanı yaptığını düşünür gibisin. Open Subtitles وانت يبدو انك تعتقد بانك فعلت الشئ المناسب
    Evet, Farley, yine eşofmanlarını unutmuş gibisin. Open Subtitles حسناً يا فارلي يبدو انك نسيت ملابسك ثانية
    Anlaşılan uyuşturucu satışından birinci derece cinayete geçiş yapmışsın. Open Subtitles . فورد ، يبدو انك ترتفع تذهب من تهريب المخدرات الي قتل من الدرجة الأولي
    Anlaşılan aldığımız bilgilerdeki gibi dövüşme tarzımızı biliyorsun! Open Subtitles كما ذكر في التقرير يبدو انك تعرف كيف تقاتل
    - galiba birkaç kişiyi öldürmüşsün. - O*ospu çocuğu. Open Subtitles يبدو انك قتلت مجموعه من الناس ابن العاهره
    Bu sabah, Sanki hiç uyumamışsın gibi görünüyorsun. Open Subtitles لقد حلّ الصباح ، يبدو انك لم تنام طوال الليل
    Normalde kızlarla konuşurken zorlanırım ama sizinle,Sanki yönetim kurulumuzun bir üyesiymişsiniz gibi rahatım. Open Subtitles عادة لدى مشاكل فى التحدث مع النساء لكن , معك يبدو انك عضو فى عائلتى
    Görünüşe bakılırsa biraz rom çekmişsin Baudji, o Pakistanlı. Open Subtitles يبدو انك شربت الكثير من الروم في الصباح انها باكستانية
    Tıp fakültesinden yeni mezun olmuş genç bir doktora benziyorsun. Open Subtitles يبدو انك طبيب شاب خريج جديد من كلية الطب
    Buralarda yardıma ihtiyacın varmış gibi gözüküyor. Open Subtitles علي ما يبدو انك تستطيع ان تاخد بعض المساعده هنا
    Alınma ama işleri pek kontrol altına almış gibi görünmüyorsun. Open Subtitles حسناً لا شك لكن يبدو انك لا تمسك بالامور تماما بنفسك الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more