Orda duran birkaç yüz milyonluk bir hazine varmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن هذا الكنز يساوي مئات الملايين الموجودة هنا |
sanki gelir vergisini yeni öğrenmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو كما لو انه اكتشف لتوّه ان هناك ضريبة على الدخل |
Yine de, ölmek istiyormuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنه هو المطالب به الموت على أية حال. |
Görünüşe göre büyükanne tozlanmaya başlayınca üzerine daha da toz atmışlar. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنّه بمجرّد أن غادرت الجدة هذا العالم فرّوا |
Görünüşe göre burada birlikte kapana kısılmış durumdayız. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن نحن نلتصق مع بعضهم البعض. |
Bu listeye baktığımda -- benim için yaşayanların Zebur'u gibiydi -- farkına vardım ki, bunu kızlarımız için yapmış olsakta, biz de beraberinde çok değişmiştik. | TED | وكما انظر اليه اليوم .. انه يبدو كما لو انه ترنيمة عيش لقد ادركت .. ان ما كنت اقوم به لبناتي قد غيرني انا ايضاً |
Tıraş olması gerek. sanki onu ihmal etmişiz gibi duruyor. | Open Subtitles | . يجب أن يُحلق شعره يبدو كما لو كنا نُهمله |
Seninle çıkması için bir kıza para verdiğin günler hala dün gibi geliyor. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنك بالأمس فقط كنت تدفع لفتاة لمواعدتك |
Görünüşe bakılırsa sen her şeyi öyle ayarlıyorsun ki ben hiç kazanamıyorum. | Open Subtitles | بدأ الأمر يبدو كما لو أنك دبرت الأشياء مسبقا حتى لا أنجح قط فى حياتى |
Kemerin sanki küçük bir hayvanı sindiriyormuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | الأمر يبدو كما لو كان حزامك يهضهم حيواناً صغيراً |
Aceleyle terk etmişler gibi görünüyor. | Open Subtitles | الأمر يبدو كما لو أنهم غادروا مسرعين أيضا |
Burası hiç kullanılmamış gibi görünüyor. | Open Subtitles | إن المكان ، يبدو كما لو لم يسبق إستخدامه ، من قبل إطلاقاً |
Günler önce bir diyaloğa başlayabilirdik gibi görünüyor. | Open Subtitles | هذا يبدو كما لو كنا نستطيع بدء الحوار منذ أيام |
Ve bu adam aklını tamamen kaçırmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | وهنا هذا الرجل يبدو كما لو انه جُن تماماً |
Festival gibi görünüyor. Umarım bilet almamışızdır. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان هناك مهرجان هنا آمل الا يطلبوا منا ن نقطع تذاكر |
Doğru, eğer iletim yapacak herhangi bir metal yoksa kendini yakıyormuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | بالفعل ، و يبدو كما لو كان يستهلك ذاته إذا لم يكن لديه أي شيء معدني لإجراء ذلك |
Görünüşe göre, daireler çizerek hareket ediyor, doğru mu? | Open Subtitles | بالنسبة لي , يبدو كما لو كان تتحرك في دوائر , أليس كذلك؟ |
Görünüşe göre gemiden atlamış git git git ayağına sarıl | Open Subtitles | . يبدو كما لو يكن قفز من السفينة . إذهب، إذهب، إذهب، إذهب، إذهب. إمسك قدميه |
Onu hiç görmedim. Görünüşe göre bir kaç yumruğun hedefi senin yüzünmüş. | Open Subtitles | يبدو كما لو كنت في نهاية خاطئ من اللكمات الزوجين. |
Oh Tanrım, eski bir kız arkadaşı görmek gibiydi. | Open Subtitles | يا إلهى، الأمر يبدو كما لو أننى رأيت صديقة قديمة |
Oh Tanrım, eski bir kız arkadaşı görmek gibiydi. | Open Subtitles | يا إلهى، الأمر يبدو كما لو أننى رأيت صديقة قديمة |
Mesele değil. İşin sırrı sanki ne yaptığını biliyor gibi görünmek. | Open Subtitles | لا يهم، السرّ يبدو كما لو كنتِ تعرفين ما تقومين بهِ. |
Kusura bakma, Ajan Scully, ama bu sanki Hubble'dan alınmış gibi duruyor. | Open Subtitles | مع إحترامي الشديد, عميلة سكالي. إن ذلك يبدو كما لو كان صورة من تليسكوب هابل. |
Bu iğrenç. Kulağa, haydutun kendisi soyunuyormuş gibi geliyor. | Open Subtitles | هذا رهيب، هذا يبدو كما لو ان اللصوص هم من يتعرون |
Görünüşe bakılırsa bütün köy onu arıyor olmalı. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن القرية بأكملها خرجوا للبحث عنها |