Bu konuyu çok güvendikleri dışında kimse ile konuşmak istemiyorlar. | Open Subtitles | إنهم لا يحبون أن يتحدثوا عن ذلك إلا مع زملائهم |
Ve kendi kötü vakaları hakkında konuşmak istemeyen insanlarla ilgili bu sektörü bilirsiniz. | TED | هل تعرفون عن ذلك المجال عن اناس لا يريدون ان يتحدثوا عن اسوأ الإحتمالات؟ |
Annesi öldüğünden beri hiç konuşmadılar. | Open Subtitles | سمعنا أنه كان بينهم خلافات لم يتحدثوا منذ السنتين الماضيتين |
Sandalyeye oturmadığın sürece seninle konuşmazlar, kural bu. | Open Subtitles | لن يتحدثوا إليك إلا إذا جلست علي المقعد، إنها القواعد |
Öbür türlü, bizimle bir daha hiç konuşmayacaklar. | Open Subtitles | لأطفالنا وعلينا اصلاح ذلك والا لن يتحدثوا معنا مجددا عن أى شئ |
İşte. Demek ki benim hakkımda İspanyolca konuşuyorlar. | Open Subtitles | لذا ، كانوا يتحدثوا عني بـ الأسبانية لقد كنتُ أعرف هذا |
Evlilerin kendi aralarında konuşması oldukça özel ve nettir. | Open Subtitles | أنت تعلم ، هناك فقط طريقة محددة و مميزة أن الناس المتزوجون يستطيعون أن يتحدثوا مع بعضهم |
Bazen insanlar bizden çalmayı denerler, ya da polisle konuşurlar. | Open Subtitles | بعض الاحيان الناس يحاول السرقه منا او يتحدثوا الى الشرطه |
Üvey babamın yaptıkları yüzünden artık benimle konuşmuyorlar. | Open Subtitles | لم يعودوا يتحدثوا الىّ بعد ما فعله زوج امى |
Kitabımdan konuşmak yerine daha çok senden konuştuk. | Open Subtitles | مضجر، لم يتحدثوا كثيرا عن كتابي وتكلمنا عنك كثيراً بدلاً من ذلك |
Hayatım hakkında konuşmak isteyen bir sürü yabancı. | Open Subtitles | أناس لا أعرفهم أرادوا أن يتحدثوا معي حول حياتي |
O zaman konuşmayan tanıklar, ...belki şimdi konuşmak ,isteyecekler. | Open Subtitles | الناس الذين لم يتحدثوا حينها قد يتحدثون الان |
Bildiğim kadarı ile onu terk ettiğinden beri hiç konuşmadılar. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف، انهم لم يتحدثوا منذ اليوم الذي تركته فيه، |
Ailem bunu öğrendiğinde tüm ilişkilerini kestiler ve onunla bir daha konuşmadılar. | Open Subtitles | وعندما عرف والدي، قاما بقطع علاقتنا بها ولم يتحدثوا معها بعد ذلك أبدا. |
Daha sonra bir süre benimle konuşmazlar... tam olarak neden lezbiyen olduğumu... onlara açıklayana kadar, bana iyilik... yapıyormuş gibi davranacaklar. | Open Subtitles | وبعدها بفترة لن يتحدثوا معي تم سيمثلوا كما لو أنهم يسدونني معروفاً كي أشرح لهم لماذا أنا شاذة |
Muhtemelen konuşmazlar, biz de önemli istihbarat yakalamaktaki tek şansımızı kaybederiz. | Open Subtitles | ربما لن يتحدثوا وبعد ذلك قد نخسر فرصتنا الوحيدة لجمع المعلومات الاستخبارية ذات المغزى |
Bu akşam da konuşmayacaklar. | Open Subtitles | ربمـا لن يتحدثوا عنه اليوم أيضاً. كمـابالأمس... |
Onlar Meksikalı ya. İspanyolca bir çok şey konuşuyorlar. | Open Subtitles | أنهم مكسكيين ، أنهم يتحدثوا حول العديد من الأشياء بـ الأسبانية |
Ölülerin yaşayanlarla konuşması yasak. | Open Subtitles | مُحرم على الاموات ان يتحدثوا مع الأحياء |
Helene ile bir konuşun. - Lionel, Helene ile mi konuşsunlar? | Open Subtitles | (تتحدثوا فقط مع (هيلين - لايونيل)، يتحدثوا مع (هيلين)؟ |
Ayrıca buradan çıkıp gittiğin zaman apartmanındaki insanların o tarafa nasıl gittiğini konuşmasını istemiyorsun. | Open Subtitles | وانا اعرف ايضاً عندما تخرجين من هنا لا تريدين من الناس في الشوارع ان يتحدثوا عن كيف ذهبتِ بهذا الأتجاه |
Senle konuşmadıklarını söylediğini sanmıştım. | Open Subtitles | اعتقدت انهم لم يتحدثوا اليك |
O sahneyi gören çocuklar bizimle haftalar boyu konuşmayacaklardır. | Open Subtitles | تقديم مثل هذا المشهد والأطفال الذين لم يتحدثوا معنا لعدة اسابيع. |
Ailelerin birbiriyle iyi geçinmelerini ya da en azından konuşabilmelerini isterler. | Open Subtitles | يريدون من والديهم ان يتخطوا باقي المواضيع . او على الأقل ان يتحدثوا مع بعضهم البعض |