Kahrolası sinirli şey. Ona bakın. Sanki burası ona aitmiş gibi davranıyor. | Open Subtitles | الوقح الخاسر الكبير, انظر إليه يتصرف وكأنه يملك المكان |
Bunlar hiç umrunda değilmiş gibi davranıyor. Paçayı kurtardığını sanıyor. | Open Subtitles | الأمن الداخلي يحاول حظر هذه الأشياء أنه يتصرف وكأنه لايهتم بالعالم |
Müvekkilimiz normal biri gibi davranıyor ve birini öldürmüş gibi görünmüyor. | Open Subtitles | موكلي يتصرف وكأنه شخص طبيعي وليس حول الدوس11 ليس وكأنه قتل شخصاُ ما |
- Şizofren gibi davranıyordu. - Şizofreni tepki vermez. | Open Subtitles | ـ كان يتصرف وكأنه مصاب بالفصام ـ انفصام الشخصية لا يظهر فجأة |
İçkiler ısmarlıyor, sanki her şeyin kralıymış gibi davranıyordu. | Open Subtitles | الذين يطلبون المشروب وكان يتصرف وكأنه ملك المكان |
Hoş gerçekten de! Burasının sahibi gibi hareket ediyor | Open Subtitles | حسنا، حقا انه يتصرف وكأنه يمتلك المكان. |
Ama bazen senden hoşlanıyor gibi davranan iyi çocuklar... belki de gerçekten senden hoşlanıyorlardır. | Open Subtitles | لكن أحياناً الشخص الجيد يتصرف وكأنه يحبك انه الفتى الجيد الذي يحبك |
Düşünmeye tahammül edemediği bir şey olursa, o şey yokmuş gibi davranıyor. | Open Subtitles | مالايحتمل التفكير فيه , يتصرف وكأنه ليس موجوداً |
Yani, sanki yeni bir Fransız İhtilali başlatıp yoksulları zenginlerin kellelerini kesmek için örgütleyecekmiş gibi davranıyor. | Open Subtitles | ...أعني أنه يتصرف وكأنه سيبدأ ثورة فرنسية أخرى ويدفع الفقراء لقطع رؤوس الأثرياء |
Ama Scout sırtta taşınmak için çok yaşlıymış gibi davranıyor. | Open Subtitles | لكن (سكاوت) يتصرف وكأنه كبير كفاية على أن يتم حمله |
Ama sanki onu hiç tanımıyormuş gibi davranıyor. | Open Subtitles | ـ ولكنه يتصرف وكأنه لا يعرفها حتى |
Yani araba çarpmış bir köpek gibi davranıyor. | Open Subtitles | لذا يتصرف وكأنه كلب صدمته سيارة |
Hellboy yere düşüp bir şeye çarpacakmış gibi davranıyor. | Open Subtitles | فتى الجحيم) يتصرف وكأنه) سيسقط ويلتقط شيئاً |
Baban da baskıcıydı, mutfaktaki bir tanrı gibi davranıyordu. | Open Subtitles | وأباك كان مُستبداً ، أكان يتصرف وكأنه إله في المطبخ ؟ |
Gerizekalı seni, askerden geldiğinden beri... kabadayılar gibi davranıyordu. | Open Subtitles | ! هذا اللعين منذ أن ترك الجيش يتصرف وكأنه مجرم |
Her zaman savunmasız bir kurbanmış gibi davranıyordu. | Open Subtitles | أجل، أعتقد... انه دائماً يتصرف... وكأنه هو الضحية. |
Mickey tüm yerin patronu gibi davranıyordu, | Open Subtitles | لقد كان يتصرف وكأنه يملك المكان |
Romantik komedi filmlerindeki kahramanlar gibi davranıyordu, | Open Subtitles | انه يتصرف وكأنه بطل في الكوميديا? |
-Şu patron gibi hareket eden. | Open Subtitles | -إنه الذي كان يتصرف وكأنه الرئيس |
Babamın, gerçek bir baba gibi hareket etmesini diledim. | Open Subtitles | يتصرف وكأنه أب حقيقي |
Etrafımda dolaşıp ikinci sahibimmiş gibi davranan bir adamı hiç istemem. | Open Subtitles | لن أحظى برجل يضطهدني يتصرف وكأنه سيدي الثاني |
Aşağıdaki adam, sanki patron oymuş gibi davranan. | Open Subtitles | رجل هناك، يتصرف وكأنه رجل مهم. |