"يتصرف وكأنه" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi davranıyor
        
    • gibi davranıyordu
        
    • gibi hareket
        
    • gibi davranan
        
    • davranıyor sanki
        
    Kahrolası sinirli şey. Ona bakın. Sanki burası ona aitmiş gibi davranıyor. Open Subtitles الوقح الخاسر الكبير, انظر إليه يتصرف وكأنه يملك المكان
    Bunlar hiç umrunda değilmiş gibi davranıyor. Paçayı kurtardığını sanıyor. Open Subtitles الأمن الداخلي يحاول حظر هذه الأشياء أنه يتصرف وكأنه لايهتم بالعالم
    Müvekkilimiz normal biri gibi davranıyor ve birini öldürmüş gibi görünmüyor. Open Subtitles موكلي يتصرف وكأنه شخص طبيعي وليس حول الدوس11 ليس وكأنه قتل شخصاُ ما
    - Şizofren gibi davranıyordu. - Şizofreni tepki vermez. Open Subtitles ـ كان يتصرف وكأنه مصاب بالفصام ـ انفصام الشخصية لا يظهر فجأة
    İçkiler ısmarlıyor, sanki her şeyin kralıymış gibi davranıyordu. Open Subtitles الذين يطلبون المشروب وكان يتصرف وكأنه ملك المكان
    Hoş gerçekten de! Burasının sahibi gibi hareket ediyor Open Subtitles حسنا، حقا انه يتصرف وكأنه يمتلك المكان.
    Ama bazen senden hoşlanıyor gibi davranan iyi çocuklar... belki de gerçekten senden hoşlanıyorlardır. Open Subtitles لكن أحياناً الشخص الجيد يتصرف وكأنه يحبك انه الفتى الجيد الذي يحبك
    Düşünmeye tahammül edemediği bir şey olursa, o şey yokmuş gibi davranıyor. Open Subtitles مالايحتمل التفكير فيه , يتصرف وكأنه ليس موجوداً
    Yani, sanki yeni bir Fransız İhtilali başlatıp yoksulları zenginlerin kellelerini kesmek için örgütleyecekmiş gibi davranıyor. Open Subtitles ...أعني أنه يتصرف وكأنه سيبدأ ثورة فرنسية أخرى ويدفع الفقراء لقطع رؤوس الأثرياء
    Ama Scout sırtta taşınmak için çok yaşlıymış gibi davranıyor. Open Subtitles لكن (سكاوت) يتصرف وكأنه كبير كفاية على أن يتم حمله
    Ama sanki onu hiç tanımıyormuş gibi davranıyor. Open Subtitles ـ ولكنه يتصرف وكأنه لا يعرفها حتى
    Yani araba çarpmış bir köpek gibi davranıyor. Open Subtitles لذا يتصرف وكأنه كلب صدمته سيارة
    Hellboy yere düşüp bir şeye çarpacakmış gibi davranıyor. Open Subtitles فتى الجحيم) يتصرف وكأنه) سيسقط ويلتقط شيئاً
    Baban da baskıcıydı, mutfaktaki bir tanrı gibi davranıyordu. Open Subtitles وأباك كان مُستبداً ، أكان يتصرف وكأنه إله في المطبخ ؟
    Gerizekalı seni, askerden geldiğinden beri... kabadayılar gibi davranıyordu. Open Subtitles ! هذا اللعين منذ أن ترك الجيش يتصرف وكأنه مجرم
    Her zaman savunmasız bir kurbanmış gibi davranıyordu. Open Subtitles أجل، أعتقد... انه دائماً يتصرف... وكأنه هو الضحية.
    Mickey tüm yerin patronu gibi davranıyordu, Open Subtitles لقد كان يتصرف وكأنه يملك المكان
    Romantik komedi filmlerindeki kahramanlar gibi davranıyordu, Open Subtitles انه يتصرف وكأنه بطل في الكوميديا?
    -Şu patron gibi hareket eden. Open Subtitles -إنه الذي كان يتصرف وكأنه الرئيس
    Babamın, gerçek bir baba gibi hareket etmesini diledim. Open Subtitles يتصرف وكأنه أب حقيقي
    Etrafımda dolaşıp ikinci sahibimmiş gibi davranan bir adamı hiç istemem. Open Subtitles لن أحظى برجل يضطهدني يتصرف وكأنه سيدي الثاني
    Aşağıdaki adam, sanki patron oymuş gibi davranan. Open Subtitles رجل هناك، يتصرف وكأنه رجل مهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus