"يتصلوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • aramalarını
        
    • aramadılar
        
    • arayıp
        
    • temasa
        
    • aramasını
        
    • aramamışlar
        
    • aramazlar
        
    • çağırmadılar
        
    • irtibata
        
    • iletişime
        
    • arasınlar
        
    • çağırmalarını
        
    • ararlar
        
    • aramasına
        
    • aramaları
        
    Onlardan dışarı çıkıp kendi başlarına bir şeyler yapmalarını değil sadece yardım hattını aramalarını ve polislerin müdahalesi için yetkililere haber vermelerini bekliyoruz. TED لا نريدهم أن يتصرفوا من أنفسهم بل نريدهم أن يتصلوا برقم، خط ساخن، ويدعوا الجهات المسؤولة تتدخل.
    - Beni aramalarını bekliyorum. - Tamam. Yanına geliyorum. Open Subtitles إني أنتظر أن يتصلوا بي حسنا , أنا قادمة في الحال
    Telefon bekliyordum, aramadılar, ben de kızdım. Open Subtitles لقد كنت أنتظر مكالمة وعندما لم يتصلوا .. غضبت بشدة
    Bu sabah radyo dinliyordum ve çiftler arayıp sorunlarını anlatıyorlar. Open Subtitles كنت أَستمع فى الصباح إلى دي جي هذا الصباح وهم عادتاً لديهم أزواج يتصلوا ويتحدثوا عن مشاكلهم
    Onu bulmaları halinde bizimle temasa geçmelerini söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن يتصلوا بنا فى حالة وجدوها
    Booth'u arayıp çocuğun akrabalarını aramasını söyleyeceğim. Open Subtitles أخبرهم أن يتصلوا مع قريب له رجاءً ضع بعض الثوم حول البقايا
    Bunca zamandır bizi arayabilirlermiş ama aramamışlar. Open Subtitles أتعرف ماذا يعني؟ هذا يعني أنه كان بإمكانهم الإتصال بنا طوال هذا الوقت لكنهم لم يتصلوا
    Birini göndermeden önce aramalarını rica etmiştim. Open Subtitles أنا أخبرتهم أن يتصلوا بى قبل أن يبعثوا أحدا
    Hamam çalışanlarından, öyle birini gördüklerinde... beni aramalarını rica ettim. Open Subtitles لقد طلبت من عمال الساونا أن يتصلوا بي حال رؤيتهم لأي أحد
    Hamam çalışanlarından, öyle birini gördüklerinde... beni aramalarını rica ettim. Open Subtitles لقد طلبت من عمال الساونا أن يتصلوا بي حال رؤيتهم لأي أحد
    Not bırakmamışlar. aramadılar ya da başka bir şey yapmadılar. Open Subtitles لأنهم لم يتركوا ملاحظة لم يتصلوا و لم يفعلوا أي شيء
    Sorun ne? Çünkü herhangi bir not bırakmadılar veya aramadılar. Open Subtitles لأنهم لم يتركوا ملاحظة لم يتصلوا و لم يفعلوا أي شيء
    Elçilikten bana böyle dediler ama aramadılar. Open Subtitles هذا ما أخبروني به في السفارة ولكنهم لم يتصلوا
    Arayacaklar. İlk fırsatta arayıp hangi hastanede olduklarını söyleyeceklerdir. Open Subtitles سوف يتصلوا ، حالما يقدروا على هذا سوف يقولوا الى ايه مستشفى اخذوهم
    Ondan beri bizimle temasa geçmediler. Hiçbir talepte bulunmadılar. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين، لم يتصلوا بنا ولم يقدموا أي مطلب
    Yani her neredeysen, bir polis merkezine git ve onlara tanık korumayı aramasını söyle. Open Subtitles لذا أينما تكون، أرجوك أن تذهب إلى قسم شرطة وتخبرهم أن يتصلوا بالمارشالز
    Hiç birlikte çalışmamışlar, birbirlerini aramamışlar. Open Subtitles بين (آكرز) و (دينتون). لم يعملوا معاً أبداً, لم يتصلوا ببعضهم أبداً.
    Yurtdışındalar. Pazartesiden önce aramazlar. Aslında ben bir yetişkinim. Open Subtitles إنهم خلف البحار لن يتصلوا قبل الاثنين من الواضح أنني بالغ
    Niye bizi daha önce çağırmadılar? Open Subtitles لماذا لم يتصلوا بنا في وقت ابكر؟
    Her zaman polis ya da medyayla irtibata geçiyorlar. Open Subtitles و دائماً ما يتصلوا بالشرطة أو الإعلام
    Diğer bir tehdit modelindeyse sizinle kablosuz haberleşme üzerinden hücresel ağ gibi aracınıza herhangi bir fiziksel erişim olmaksızın iletişime geçmeleri. TED نموذج التهديد الاخر أن يتصلوا بكم في الحياة الواقعية عبر إحدى الشبكات اللاسلكية مثل الخليوي، أو ما شابه ذلك، بدون الحصول على وصول فعلي لسيارتك.
    Söyleyin, FBI'ı arasınlar. Open Subtitles قل لهم أن يتصلوا بالمباحث الفدرالية.
    Onlara binadan çıkmalarını ve acil durum ekiplerini çağırmalarını söyle. Open Subtitles أخبرهم أن يغادروا البناية و أن يتصلوا بخدمات الطوارئ
    Kaçıranlar, çok yakında fidye talebiyle ararlar bizi. Open Subtitles المختطفين يجدر بهم ان يتصلوا بنا مع مطالبهم قريبا جدا
    Arakdaşlar arkadaşların fondip yapıp birbirlerini aramasına izin vermez Open Subtitles الاصدقاء لا يدعون الاصدقاء يشربوا و يتصلوا
    Tüm bildiğim işler yoluna girdiğinde aramaları gerekiyordu. Open Subtitles كل ما أعرفه انه كان من المفترض منهم أن يتصلوا لأخذ الإذن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more