"يتعلموا" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğrenmek
        
    • öğrenmesi
        
    • ders
        
    • öğrenmeliler
        
    • öğrenecekler
        
    • öğrenmiyorlar
        
    • öğrenirler
        
    • öğrenemezler
        
    • öğrenebilirler
        
    • öğrenmeleri
        
    • öğrenmeli
        
    • öğrenmediler
        
    • öğrenemediler
        
    • öğretilmeli
        
    • öğrenemeyecekler
        
    Bir araya geldiler çünkü teknoloji uzmanları, beşeri bilimler perspektifiyle düşünmenin nasıl bir şey olduğunu öğrenmek istiyordu. TED واجتمعوا مع بعضهم البعض لأن التقنيون أرادوا أن يتعلموا كيف سيبدوا الأمر لو أنهم فكروا من منطلقٍ إنساني.
    Bu ülkedeki her kadın, erkek ve çocuğun, İspanyolca öğrenmesi gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا أعتقد أنّ على كل رجلٍ، امرأةٍ وطفلٍ في هذه البلاد، أنْ يتعلموا التحدث بالإسبانية
    Bir okyanus dolusu ergen buraya ders almaya geliyor... ancak asla yüzme öğrenmiyor... zil çaldığındaysa Kızıl Deniz gibi ayrılıyorlar. TED محيطات من المراهقين يأتون لتلقي الدروس ولكن لم يتعلموا أبدا كيفية العوم, جزء كالبحر الأحمر عندما يدق الجرس.
    Bu arada, okumayı, yazmayı öğrenmeliler. Open Subtitles في مكان ما على طول الطريق سيتوجب عليهم ان يتعلموا القراءة والكتابة
    Zamanla tüm insanlar onlarsız olmayı öğrenecekler! Open Subtitles هذا الوقت , يجب على كل الرجال ان يتعلموا كيف يعملوا بدونهم
    Hıristiyanlıkla ilgili hiçbir şey öğrenmiyorlar mı? Open Subtitles ألم يتعلموا أي شيء عن الدين المسيحي؟
    Doğru,biliyorum. Umarım bunları kısa zamanda, unutmayı öğrenirler. Open Subtitles حسنا، أنا أعلم ، لذلك أتمني أن يتعلموا كيف ينسون كل هذا قريبا
    Erkekler aldatmak, hükmetmek ve öldürmek dışında hiçbir şey öğrenemezler. Open Subtitles الرجال يمكن أَن يتعلموا فقط كيف يخدعوا و يسيطروا و يقتلوا
    Bizden bir şeyler öğrenebilirler çünkü biz evsiz barksızlığımızı alıp insanların gözlerine sokmuyoruz. Open Subtitles نعم. هم يجب ان يتعلموا درس أَو إثنان منّا لأننا لَنْ نَأْخذَ تشرُّدَنا وندْفعُه في وجه كُلّ شخصِ.
    Bunu kabul etmeyi öğrenmek zorundalar ve bunu zamanla pozitif enerjiye çevirmeliler. TED .يجب أن يتعلموا أن يتقبلوا الأمر وتدريجيا يحولون ذلك الشعور إلى طاقة ايجابية.
    Geleceğe yönelik işler için geleceğe yönelik becerileri öğrenmek istiyorlar. TED يريدون أن يتعلموا مهارات المستقبل للعمل المستقبلي.
    İçlerinde, kendileri için pek çok kararı nasıl vereceğini öğrenmek zorunda olanlar vardı. TED وفيما بينها، المرضى عليهم أن يتعلموا كيفية اتخاذ قرارات بأنفسهم.
    Hindistan'a gitmek çocuklarımızın bizim kültürümüzün öğrenmesi için isterim Open Subtitles أريد لأطفالنا أن يذهبوا الى الهند وأن يتعلموا ثقافتنا.
    Bu çocukların sosyalleşmeyi ve insanlarla iletişimi öğrenmesi gerekiyor. Open Subtitles هؤلاء الأطفال عليهم أن يتعلموا بأن يكونوا إجتماعيين و يتعاملوا مع النـاس
    Bu gurur, yanılmak ya da hatalarından ders almak. Open Subtitles ذلك الكبرياء، كونه خطأ أو حتى يتعلموا منه
    İnsanlar, ne kadar harika olduklarını ve akıllarının ne kadar inanılmaz olduğunu öğrenmeliler. Open Subtitles التي يجب على الناس تعلّمها و أن يتعلموا كم هي رائعة هذه الأشياء و كم هي رائعة عقولهم فعلاً
    Başka türlü çocuklar kendilerini savunmayı nasıl öğrenecekler? Open Subtitles كيف يستطيع الاطفال ان يتعلموا كيفية الدفاع عن انفسهم ؟
    Evet, onlar bugün elmalar hakkında hiçbir şey öğrenmiyorlar. Open Subtitles أجل، لن يتعلموا أي شيء عن التفاح اليوم.
    Saygıyı böyle öğrenirler. Open Subtitles هكذا يتعلموا الاحترام
    Ama çizgiyi çektikleri yeri asla öğrenemezler. Open Subtitles بل انهم لم يتعلموا أين نرسم الخط الفاصل
    Sonrasını zaman geçtikçe öğrenebilirler. Open Subtitles البقية يمكنهم أن يتعلموا كما انها تتماشى معهم.
    Birisinin üzerinde öğrenmeleri lazım. Neden yaşlı bir kadın üzerinde olmasın. Open Subtitles يجب أن يتعلموا على شخص ما حتى ولو على سيدة عجوز
    Ayakları ıslanan insanlar ilaç içmeyi öğrenmeli. Open Subtitles الناس الذين يريدون ان يقفوا على اقدامهم بعافية يجب أن يتعلموا أخذ دوائهم
    İlkokulda öğrenmediler. TED ولم يتعلموا هذه الأشياء في المدارس الابتدائية.
    Fakat birlikte yaşamayı... hiç öğrenemediler. Open Subtitles لكنهم لم يتعلموا أبداً أن يتعايشوا مع بعضهم
    Çocuklar eğitilmeli ve öğretilmeli Open Subtitles الأطفال يجب ان يتعلموا بشكل عام
    - Gerçi İngilizler yemeyi öğrenemeyecekler Open Subtitles برغم كون الانجليز لن يتعلموا ابدا كيف يأكلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more