"يتوقعها" - Translation from Arabic to Turkish

    • beklemediği
        
    • beklemeyeceği
        
    • beklemeyecektir
        
    Bu, olacağını kimsenin beklemediği bir trajediydi. Ancak geriye dönüp baktıklarında, tehlike belirtilerini fark ettiler fakat daha önce kimse bu belirtileri anlamamıştı. TED كانت هذه مأساة لم يتوقعها أحد، ولكن عندما نظروا إلى الماضي، أدركوا وجود علامات منذرة، غير أنهم لم يفهموا ما رأوه.
    Evet, bizler harikayız, ilerlemeye ve hiç kimsenin bizi beklemediği yerlerde olmaya devam edeceğiz. TED نعم، نحن رائعون، وسنمضي قدمًا. وسنذهب إلى أماكن لن يتوقعها أحد، نعم.
    İlki, maliyetler kimsenin beklemediği hızda düştü, kalitenin artmasına rağmen ve sabit telefon hattı TED الأول: انخفضت التكلفة بسرعة لم يتوقعها أحد، بالرعم من تطور النوعية/الجودة.
    Fakat eminim ki sizde hiç kimsenin beklemeyeceği bir hikaye vardır. Open Subtitles لكني متأكدة أنّك تمثّل قصّة لا أحد يتوقعها
    Fakat eminim ki sizde hiç kimsenin beklemeyeceği bir hikaye vardır. Open Subtitles لكني متأكدة أنّك تمثّل قصّة لا أحد يتوقعها
    Varlığından kimsenin haberi yok. Bu yüzden kimse bunu beklemeyecektir. Open Subtitles لا يعلم أحد بشأنها ولا يتوقعها أحد
    - Kimse bunu beklemeyecektir. Open Subtitles لن يتوقعها أحد
    İkimiz de kimsenin beklemediği gelişmeler gördük. Open Subtitles كلانا رأى إنجازات لم يتوقعها أحد
    İkimiz de kimsenin beklemediği gelişmeler gördük. Open Subtitles كلانا رأى إنجازات لم يتوقعها أحد
    Evet. Kimsenin beklemediği zekice bir plandı. Open Subtitles كانت فكرة ذكية، لم يتوقعها أحد.
    Evet, bunu yaptıklarında ortaya kimsenin beklemediği karışıklıklar çıkar. Open Subtitles نعم, وعندما يفعلون ذلك, فإنه ...دوماً ما يؤدي إلى تعقيداتٍ ومشكلات لم يكن لأحدٍ أن يتوقعها
    Yani beklemediği tek bir son var. Open Subtitles مما يعنى أن هناك نهاية واحدة لن يتوقعها
    Kimsenin beklemediği şeylerden konuşmuşken Randy'yle G** kelimesini kullandım. Open Subtitles وبالحديث عن الأشياء التي لن يتوقعها أحد لقد إستخدمتُ كلمة الـ"م" مع راندي
    Ama kimsenin beklemediği bir şekilde. Open Subtitles ولكن بطريقة لم يتوقعها أحد
    Bu, onun asla beklemeyeceği bir şey. Open Subtitles إنها إشارة لا يتوقعها أبدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more