"يجب أن أعود للمنزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eve gitmeliyim
        
    • eve gitmem gerek
        
    • Eve gitmem gerekiyor
        
    • eve dönmem lazım
        
    Eve gitmeliyim, annem çok korktu. Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل ، فأمي كانت خائفة جداً
    Eve gitmeliyim. Bir konuk bekliyorum. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعود للمنزل إنني أنتظر قدوم شخص
    Üzgünüm kalamayacağım. Eve gitmeliyim. Open Subtitles أنا آسف لا يُمكن البقاء، يجب أن أعود للمنزل.
    Hemen eve gitmem gerek, çünkü masayı hazırlayacağım. Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل بسرعة لأنه دوري في إعـداد المـائدة.
    Eve gitmem gerekiyor. Annem benim için endişeleniyor. Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل أمي مفزوعة جداً
    Anlamıyorsun, eve dönmem lazım bu olayların benimle bir ilgisi yok. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين، أنا يجب أن أعود للمنزل وليس لي شأن بهذا
    Artık Eve gitmeliyim. Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل الآن.
    Olmaz. Eve gitmeliyim! Open Subtitles لا أستطيع, يجب أن أعود للمنزل
    Eve gitmeliyim. Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل.
    Eve gitmeliyim. Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل
    Eve gitmeliyim. Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل.
    Eve gitmeliyim. Open Subtitles يا ألهى يجب أن أعود للمنزل.
    Belki de Eve gitmeliyim. Open Subtitles لعله يجب أن أعود للمنزل.
    Hayır, Eve gitmeliyim. Open Subtitles أوه لا ، يجب أن أعود للمنزل
    Artık eve gitmem gerek. Open Subtitles اسمع، يجب أن أعود للمنزل الآن.
    eve gitmem gerek. Conor'ın futbol maçı var. Tamam. Open Subtitles لا بأس, يجب أن أعود للمنزل كونور" لديه مبارة كرة قدم"
    Geç oldu. eve gitmem gerek. Open Subtitles تأخر الوقت ، يجب أن أعود للمنزل
    Şey, artık Eve gitmem gerekiyor. Open Subtitles أجل, يجب أن أعود للمنزل الآن
    Eve gitmem gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل
    Anlamıyorsun, eve dönmem lazım... bu olayların benimle bir ilgisi yok. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين، أنا يجب أن أعود للمنزل وليس لي شأن بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more