Tardis'i bunun için taşımalarını sağladım. Üzgünüm ancak Dışarı çıkmalısın. | Open Subtitles | لهذا جعلتهم ينقلون التارديس أنا آسف، لكن يجب أن تخرجي |
Sana ihtiyacımız olduğunu biliyorsun. Dışarı çıkmalısın. | Open Subtitles | ولكن تعرفين أننا في حاجة إليك يجب أن تخرجي |
gitmen gerek, tamam mı? Hemen gitmen gerek. | Open Subtitles | (شيني) , (شيني) يجب أن تذهبي (شيني) يجب أن تخرجي الآن |
Sayfa 86 da ki büyü. Buradan çıkman gerek. | Open Subtitles | التعويذة في الصفحة 86 . يجب أن تخرجي من هنا |
Bağırmayacağım, ama gitmen gerekiyor. Bu kadından uzak dur. | Open Subtitles | لن أصيح ولكن يجب أن تخرجي ابتعدي عن تلك المرأة |
-Bayan, dışarı çıkmalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي يا سيدتي |
Evime geleceğini hiç düşünmemiştim. - Buradan hemen gitmelisin. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أبداً أنك ستتواجدين في منزلي، يجب أن تخرجي من هنا |
- Buradan hemen çıkmalısın. | Open Subtitles | ماذا؟ يجب أن تخرجي من هنا الآن |
Ve sen biraz Dışarı çıkmalısın. | Open Subtitles | وأنت ، أنت يجب أن تخرجي أيضاً |
Derhal Dışarı çıkmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي حالاً |
Daha sık Dışarı çıkmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي كثيرًا |
- Buradan gitmelisin. - Buradan gitmen gerek. - Hayır. | Open Subtitles | - يجب أن تخرجي من هنا |
- Rosie hemen gitmen gerek. | Open Subtitles | -روزي) يجب أن تخرجي الآن) |
- Rosie hemen gitmen gerek. | Open Subtitles | -روزي) يجب أن تخرجي الآن) |
çıkman gerek. Nefes alamıyorum. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من هنا لا أستطيع التنفـّس |
Artık 20.yüzyıldan çıkman gerek. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من شرنقة القرن العشرين |
Senin randevuya çıkman gerek. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي في موعد |
Lütfen, artık buradan gitmen gerekiyor. | Open Subtitles | الآن يجب أن تخرجي من هنا من فضلك |
Loretta buradan gitmen gerekiyor. | Open Subtitles | -لوريتا)، يجب أن تخرجي من هنا.. |
Lütfen odadan çıkmalısınız. | Open Subtitles | -من فضلك، يجب أن تخرجي من الغرفة |
- Kahretsin. - Oradan hemen çıkmalısın. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ يجب أن تخرجي من هناك |