"يجب أن تخرجي" - Traduction Arabe en Turc

    • Dışarı çıkmalısın
        
    • gitmen gerek
        
    • çıkman gerek
        
    • gitmen gerekiyor
        
    • çıkmalısınız
        
    • hemen gitmelisin
        
    • hemen çıkmalısın
        
    Tardis'i bunun için taşımalarını sağladım. Üzgünüm ancak Dışarı çıkmalısın. Open Subtitles لهذا جعلتهم ينقلون التارديس أنا آسف، لكن يجب أن تخرجي
    Sana ihtiyacımız olduğunu biliyorsun. Dışarı çıkmalısın. Open Subtitles ولكن تعرفين أننا في حاجة إليك يجب أن تخرجي
    gitmen gerek, tamam mı? Hemen gitmen gerek. Open Subtitles (شيني) , (شيني) يجب أن تذهبي (شيني) يجب أن تخرجي الآن
    Sayfa 86 da ki büyü. Buradan çıkman gerek. Open Subtitles التعويذة في الصفحة 86 . يجب أن تخرجي من هنا
    Bağırmayacağım, ama gitmen gerekiyor. Bu kadından uzak dur. Open Subtitles لن أصيح ولكن يجب أن تخرجي ابتعدي عن تلك المرأة
    -Bayan, dışarı çıkmalısınız. Open Subtitles يجب أن تخرجي يا سيدتي
    Evime geleceğini hiç düşünmemiştim. - Buradan hemen gitmelisin. Open Subtitles لم يخطر ببالي أبداً أنك ستتواجدين في منزلي، يجب أن تخرجي من هنا
    - Buradan hemen çıkmalısın. Open Subtitles ماذا؟ يجب أن تخرجي من هنا الآن
    Ve sen biraz Dışarı çıkmalısın. Open Subtitles وأنت ، أنت يجب أن تخرجي أيضاً
    Derhal Dışarı çıkmalısın. Open Subtitles يجب أن تخرجي حالاً
    Daha sık Dışarı çıkmalısın. Open Subtitles يجب أن تخرجي كثيرًا
    - Buradan gitmelisin. - Buradan gitmen gerek. - Hayır. Open Subtitles - يجب أن تخرجي من هنا
    - Rosie hemen gitmen gerek. Open Subtitles -روزي) يجب أن تخرجي الآن)
    - Rosie hemen gitmen gerek. Open Subtitles -روزي) يجب أن تخرجي الآن)
    çıkman gerek. Nefes alamıyorum. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا لا أستطيع التنفـّس
    Artık 20.yüzyıldan çıkman gerek. Open Subtitles يجب أن تخرجي من شرنقة القرن العشرين
    Senin randevuya çıkman gerek. Open Subtitles يجب أن تخرجي في موعد
    Lütfen, artık buradan gitmen gerekiyor. Open Subtitles الآن يجب أن تخرجي من هنا من فضلك
    Loretta buradan gitmen gerekiyor. Open Subtitles -لوريتا)، يجب أن تخرجي من هنا..
    Lütfen odadan çıkmalısınız. Open Subtitles -من فضلك، يجب أن تخرجي من الغرفة
    - Kahretsin. - Oradan hemen çıkmalısın. Open Subtitles أعتقد أنكِ يجب أن تخرجي من هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus