"يجب أن تصدقني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana inanmak zorundasın
        
    • Bana inanmalısın
        
    • Bana inanmalısınız
        
    • Bana inanmak zorundasınız
        
    • Bana inanman gerek
        
    Kulağa çıIgınca gelecek, biliyorum. Ama Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles هذا يبدو جنونياً أعرف ولكن يجب أن تصدقني
    Üzgünüm. Beni tanımadığını biliyorum ancak Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles أناآسفة،أنت لاتعرفني، و لكن يجب أن تصدقني
    Bak, konserdeki olayda hatalı olduğumu biliyorum fakat şimdi Bana inanmalısın. Open Subtitles أعرف أني أخفقت في الحفلة و لكن الآن يجب أن تصدقني
    Bana inanmalısın. Yapabileceğim hiçbir şey yoktu. Open Subtitles يجب أن تصدقني لم يكن هناك ما أستطيع فعله
    Bana inanmalısınız. Siz benim büyük dayımsınız. Open Subtitles اسمع ، يجب أن تصدقني أنت عمنا الأكبر
    Bana inanmak zorundasınız, bunlar gerçekten oluyor. Open Subtitles و يجب أن تصدقني هذا يحدث فعلاً
    - Özür dilerim, Bryan. Onu sevdim. Bana inanman gerek. Open Subtitles آسف (براين) ولكني أحببتها يجب أن تصدقني فقد أحببتها
    Bekle bekle lütfen Teddy Bana inanmak zorundasın Open Subtitles مهلاً ، أرجوك تيدي يجب أن تصدقني
    Ama tek bir tanesini bile göremeyecek. Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles ولن يرى واحد منهم حتى، يجب أن تصدقني
    - Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles يجب أن تصدقني كنت أتبعكم
    Lütfen, Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles أرجوك، يجب أن تصدقني.
    Bana inanmak zorundasın. Ben katil değilim. Open Subtitles يجب أن تصدقني , أنا لست قاتل
    Koç, bir şey söylemedim. Bana inanmalısın! Open Subtitles أيها المدرب أنا لم أقول أي شيء يجب أن تصدقني
    Biz bile ne olduğunu bilmiyorduk. Bana inanmalısın. Open Subtitles .ولا نحن عرفنا بما كان يحدث يجب أن تصدقني
    Ama Bana inanmalısın, en doğru kaderin Griffinler. Open Subtitles لكن يجب أن تصدقني آل غريفن هم قدرك الحقيقي
    Bunu anlaman biraz zor olacak... ama Bana inanmalısın. Open Subtitles سيكون من الصعب عليك ...أن تتفهم هذا لكن, يجب أن تصدقني
    Bak, kalmanı istiyordum. Bana inanmalısın. Open Subtitles لقد أردتك أن تبقى، يجب أن تصدقني
    Bana inanmalısınız. Neler döndüğünü ben de bilmiyorum. Open Subtitles يجب أن تصدقني لا أعرف ماذا يحدث
    Bana inanmalısınız. Bu bir kazaydı. Open Subtitles يجب أن تصدقني ، لقد كان حادثاً
    Lütfen, Bana inanmalısınız. Open Subtitles أرجوك, يجب أن تصدقني
    Bana inanmak zorundasınız, bunlar gerçekten oluyor. Open Subtitles و يجب أن تصدقني هذا يحدث فعلاً
    Ama lütfen, Bana inanmak zorundasınız. Open Subtitles لكن أرجوك ، يجب أن تصدقني
    Bana inanman gerek. Open Subtitles وأنت يجب أن تصدقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more