"يجب أن تغادر" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmelisin
        
    • Gitmen gerek
        
    • Gitmelisiniz
        
    • gitmen lazım
        
    • Gitmen gerekiyor
        
    • gitmek zorunda
        
    • gitsen iyi olur
        
    • yı terk etmelisin
        
    • ayrılmak zorunda kalacaksın
        
    Eğer buradan gidersen ben üzülürüm ama belki de buradan gitmelisin. Open Subtitles سيحزنني إن كنت ستذهب لكن ربما يجب أن تغادر من هنا
    Hayır, adadan ayrılman gerek dostum. gitmelisin. Open Subtitles لا، يجب أن تغادر الجزيرة يا رجل، يجب أن تغادرها
    Denerim. Artık Gitmen gerek. Open Subtitles سأحاول، ولكن يجب أن تغادر الآن.
    - Buradan Gitmelisiniz. - İşim var, görmüyor musun? Open Subtitles . يجب أن تغادر هذا المنزل - ألا ترى انى مشغول ؟
    Lütfen, hemen gitmen lazım buradan. Open Subtitles ‫لكنني لا أستطيع التحدث إليك هنا ‫أرجوك، يجب أن تغادر المكان الآن
    Önce senin Gitmen gerekiyor. Sen gitmeden çıkamam. Open Subtitles يجب أن تغادر أوّلا، لا أستطيع الذهاب حتى تفعل ذلك
    Öyleyse anlayamıyorum Peder. Niye gitmek zorunda? Open Subtitles حسناً، يا ابي انا تائه لماذا يجب أن تغادر ؟
    James, sanırım sen de gitsen iyi olur. Open Subtitles جيمس ، أعتقد أنه يجب أن تغادر أنت أيضاً
    Evine gitmelisin. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب، أفهمت؟ يجب أن تغادر لمنزلك
    Polise haber vermeden çabuk olup gitmelisin. Open Subtitles يجب أن تغادر قبل أن أتهمك بجرم الدخول عنوة
    Artık sana yardım edemem. Harrison. Şimdi gitmelisin. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة بعد اليوم يا هاريسون يجب أن تغادر الآن
    Eğer hastalığa yakalanmadıysan, buradan hemen gitmelisin. Open Subtitles إذا أنت لم تصب، أنت يجب أن تغادر فورا.
    Ama artık Gitmen gerek çünkü bu gece karımla yatakta pizza yiyip bira içeceğim ve ona yaptığım boyundan bahsedeceğim. Open Subtitles ولكنك... يجب أن تغادر, لأن الليلة سآكل البيتزا
    Hâlâ vakit varken Gitmen gerek. Open Subtitles يجب أن تغادر الآن لا زال هناك وقت
    Şimdi polisi arıyorum, buradan Gitmen gerek. Open Subtitles سأستدعي الشرطة الآن، يجب أن تغادر
    Lütfen, Bay Winthrop, Gitmelisiniz. Open Subtitles سيد (وينثروب), سيد (وينثروب), أرجوك سيد (وينثروب), يجب أن تغادر
    Hemen Gitmen gerek. Aynen. gitmen lazım. Open Subtitles يجب أن تغادر الآن هيا أذهب
    Bu yüzden Gitmen gerekiyor. Open Subtitles لهذا يجب أن تغادر ...لو أستمريت بالتفكير أنه هناك حل
    Kız yarın sabah gitmek zorunda Open Subtitles صباح الغد الفتاة يجب أن تغادر
    Bak, bela falan istemiyorum. Yani gitsen iyi olur, tamam mı? Open Subtitles لا أريد أي مشاكل أعتقد يجب أن تغادر
    Bir süreliğine Roma'yı terk etmelisin. Open Subtitles يجب أن أخبرك, يجب أن تغادر روما لفترة
    İki gün içinde Nantes'dan ayrılmak zorunda kalacaksın... Cumartesi günü. - Tamam mı? Open Subtitles يجب أن تغادر (نانتس) خلال يومين تحديداً يوم السبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more