"يجب أن تفكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünmelisin
        
    • düşünmek zorundasın
        
    • düşünmeliydin
        
    • düşünmen lazım
        
    • düşünmeye başlamalısın
        
    Tek atışı düşünmelisin. Her şey tek atışla ilgili. Open Subtitles يجب أن تفكر في الطلقة الواحدة طلقة واحدة هي كل ما يتطلبه الأمر
    Aynı zamanda neyin gereksiz, neyin eksik... olduğu hakkında düşünmelisin. Open Subtitles وفي نفس الوقت يجب أن تفكر حول الشئ الغير ضروري وحول الشئ الذي لا زال مفقودا
    Ama hoşuna gitsin ya da gitmesin hâlâ geleceğini düşünmek zorundasın. Open Subtitles ولكن شئنا أم أبينا، لا يزال يجب أن تفكر في مستقبلك
    Çocuğu düşünmek zorundasın. Annenin 10 katı değerli. Open Subtitles يجب أن تفكر في طفلتك فالطفلة تساوي ما لا تساويه أمها
    Çocuklarını öldürüp onu dışarıda kazığa takmadan önce düşünmeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تفكر فى ذلك قبل أن نقتل طفلهم ونعلقه بالخارج على حربة
    Şimdi senin de onu düşünmen lazım... Open Subtitles لهذا أنت يجب أن تفكر بها، في الوطن ، وضع على عرض كبير
    Beyzboldan sonraki hayatı düşünmeye başlamalısın. Open Subtitles ولكن أنت يا صديقي يجب أن تفكر بالحياة بعد البيسبول
    Belki önce sen onu bulmayı düşünmelisin. Open Subtitles ربما يجب أن تفكر في الحصول عليه قبل أن يفعلوا.
    İyi düşünmelisin. Yakında gözaltında olacaksın. Open Subtitles يجب أن تفكر بالأمر ملياً سوف يقبض عليك قريباً
    - İşin sonunu da düşünmelisin. - Düşünüyorum zaten. Open Subtitles يجب أن تفكر بالنتيجة النهائية أنا افكر بذلك
    O halde resimlerimi geri almak için daha iyi bir yol düşünmelisin. Open Subtitles إذاً يجب أن تفكر بطريقة أخرى لإستعادة صورتي
    Hayvanlarla ilgili bir işte çalışmayı düşünmelisin bence. Open Subtitles يجب أن تفكر في العمل مع الحيوانات كوظيفة
    Pekâla, belki de bir yabancıyı... evine alıp düzüşmeden önce... iki kez düşünmelisin. Open Subtitles ربما يجب أن تفكر كثيراً قبل أنت تدعوا شخصاً غريباً إلى بيتك وتنام معه
    Beni burada yalnız bırakamazsın. Bir şeyler düşünmek zorundasın. Open Subtitles لا تستطيع أن تتركني وحيدة هنا, يجب أن تفكر في شيء
    Artık 19 yaşındaki bir öğrenci değilsin, Mordechai'yi düşünmek zorundasın. Open Subtitles أنت لم تعد طالباً بعمر التاسعة عشر, يجب أن تفكر في مردخاي.
    Kendini düşünmek zorundasın. Open Subtitles لقد فات الأوان يجب أن تفكر في نفسك
    Bunu üvey kızımı hamile bırakmadan önce düşünmeliydin. Open Subtitles نعم، كان يجب أن تفكر بذلك قبل أن تجعل ابنة زوجتي تحمل
    İbne bir sürtük gibi davranmaya başlamadan önce düşünmeliydin bunu. Open Subtitles ربما كان يجب أن تفكر حيال ذلك قبل .أن تبدأ بالتصرف كالأوغاد
    Atlayacağını bize söylemeyecek. Bunu senin düşünmen lazım. Open Subtitles إنه لا تخبرنا دائماً أنه يريد القفز يجب أن تفكر أنت بذلك
    Hey, Rob, dinle. Bunu iyice düşünmen lazım. Open Subtitles روب ، اسمع يجب أن تفكر في ذلك ملياً ، يا رجل
    Bu adamları buradan kurtarmanın yollarını düşünmeye başlamalısın. Open Subtitles يجب أن تفكر كيف ستخرجهم من هنا
    Bir arı gibi düşünmeye başlamalısın, dostum. Open Subtitles يجب أن تفكر كنحلة يا صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more