"يجب أن تفكري" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünmelisin
        
    • düşünecektin
        
    • düşünseydin
        
    • düşünmen gereken
        
    Elinden geleni yaptın ama Lilo için en iyinin ne olduğunu düşünmelisin bu seni onun hayatından çıkarsa bile. Open Subtitles أعلم أنك تحاولين يا ناني لكن يجب أن تفكري في مصلحة ليلو حتى ولو كان الثمن ابتعادك عن الصورة
    Kendini düşünmelisin. Hızla para tuzağına batıyorum. Open Subtitles يجب أن تفكري في نفسك أنا أغوص بسرعة في حفرة النقود هذه
    Belki de birlikte çalışmamızın ne kadar iyi olacağını sen düşünmelisin. Open Subtitles ربما يجب أن تفكري بشأن أداءنا الجيد في العمل معاً
    Bunları anlaşmayı kabul etmeden düşünecektin. Open Subtitles كان يجب أن تفكري بذلك قبل أن تتفقي على ترتيباتنا
    Bunu beni kapı dışarı etmeden önce düşünecektin. Open Subtitles أجل، كان يجب أن تفكري في هذا قبل أن تطرديني
    Ağlamaya başlama. Ona bacaklarını açmadan önce düşünseydin bunları. Open Subtitles لا تبدأي بالنحيب كان يجب أن تفكري في هذا
    Fakat düşünmen gereken bir şey var. Open Subtitles لكن هناك شيء يجب أن تفكري به
    Ama sen kesinlikle hukuk okuluna dönmeyi düşünmelisin. Open Subtitles لكن يجب أن تفكري حقاً في العودة لمدرسة القانون
    Biraz kendini düşünmelisin. Open Subtitles استمعي لنفسك . أنت أيضا يجب أن تفكري في نفسك
    O hikaye için kesinlike daha fazla yer almayı düşünmelisin. Open Subtitles يجب أن تفكري جدياً في شراء مزيد من المساحه الإعلانية لذلك الأسبوع أيضاً
    Bu konuda çok ciddiyim. Bence bunu iyice düşünmelisin. Open Subtitles لأنني جاد بشأن هذا "أماندا" , يجب أن تفكري بجدية بشأن هذا
    - Kendin için düşünmelisin Suse. Open Subtitles يجب أن تفكري بنفسك يا سوزي أعرف
    Alice, belki de bunu bunu başından itibaren yeniden düşünmelisin. Open Subtitles أليس , ربما يجب أن تفكري فى هذا
    Bunu departmandaki iş arkadaşlarına fotoğraflarını göndermeden önce düşünecektin. Open Subtitles كان يجب أن تفكري في ذلك قبل أن تُرسلي صوركِ لزملائكِ في القسم على البريد الالكتروني
    Habersiz gelmemizden önce düşünecektin onu. Open Subtitles كان يجب أن تفكري في ذلك قبل أن نأتيَ دون سابق إعلان
    Bunu, ölü bir adamdan çocuk sahibi olmadan evvel düşünecektin. Open Subtitles - كان يجب أن تفكري في هذا .. قبل أن تنجبي من رجل ميت
    Bunu daha önceden düşünecektin. Open Subtitles كان يجب أن تفكري بهذا من قبل
    Bir şişe votka yerine sandviç almayı düşünseydin. Open Subtitles كان يجب أن تفكري في شراء ساندويتش وليس زجاجة فودكا
    Bunu ona işi teklif etmeden önce düşünseydin. Open Subtitles كان يجب أن تفكري أن لا تطرديه من العمل
    düşünmen gereken tek şey, Heller'ın halkın gözlerini önünde idam edilmesini durdurmaya yardım etmen olmalı. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجب أن تفكري فيه هو كيف تساعدينا من منع محاكمة وإعدام (هيللر) علنياً
    Senin de yapmayı düşünmen gereken birşey. Open Subtitles شئ يجب أن تفكري بفعله أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more