"يجب أن نتخلص" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtulmalıyız
        
    • kurtulmamız lazım
        
    • kurtulmamız gerek
        
    • kurtulmamız gerekiyor
        
    Ondan kurtulmalıyız. Ne kadar çabuk olursa o kadar iyi. Open Subtitles يجب أن نتخلص منه كلما كان أسعر, كلما كان أفضل
    Bu giysilerden kurtulmalıyız. Open Subtitles ليس و هو يرتدي هذه يجب أن نتخلص من هذه الثياب
    Üzgünüm ama tüm bu kız şeylerinden kurtulmalıyız. Open Subtitles آسف, لكن يجب أن نتخلص من أغراض الفتيات هذه
    Ondan kurtulmamız lazım. Open Subtitles نحن يجب أن نتخلص منه يا رجل. دعنا نلقه في النهر.
    Ne cehennemdesin Manuel? Ondan kurtulmamız lazım. Beni neredeyse öldürüyordu. Open Subtitles يجب أن نتخلص منه لقد كان أن يقتلني
    Tüm delillerden hemen kurtulmamız lazım. Open Subtitles يجب أن نتخلص من كلّ الأدلة, الآن
    Bu kamyonetten kurtulmamız gerek. Open Subtitles - أل 456 يجب أن نتخلص من هذه الشاحنة الموجودة في الخارج هيا بنا
    Ondan kurtulmamız gerekiyor Jane. Dedektif tut, kamera kurdurt. Open Subtitles يجب أن نتخلص منه ،"جاين" إستأجريمحقق،ثبتيكاميرات،
    Ondan kurtulmalıyız, yoksa oyun riske girecek. Open Subtitles يجب أن نتخلص منه أو نخاطر بالهزيمة في اللعبة
    Abe, sanırım çöp kamyonundan kurtulmalıyız. Open Subtitles اسمع ، أعتقد أننا يجب أن نتخلص من شاحنة القمامة
    Peki ama güvenlik riski oluşturuyor, ondan kurtulmalıyız. Open Subtitles حسناً, إنه خطر على الأمن يجب أن نتخلص منه
    Ağırlıktan kurtulmalıyız. Halatı kes. Aşağı taraf, dikkatli olun! Open Subtitles يجب عليك ذلك يجب أن نتخلص من الوزن الإضافي هيا إقطع الحبل حاذر
    Ondan kurtulmalıyız. Kabul edenler? Open Subtitles يجب أن نتخلص منه الطريقة السهلة, من يصوت على ذلك؟
    Doğru söylüyor. Cesetten kurtulmamız lazım. Open Subtitles إنها مُحقة, يجب أن نتخلص من الجثة
    Arabadan kurtulmamız lazım. Open Subtitles يجب أن نتخلص من السيارة
    Bu yüzden bundan kurtulmamız lazım... Open Subtitles لهذا يجب أن نتخلص منها
    Fakat Tara'dan gerçekten kurtulmamız lazım. Open Subtitles لكن يجب أن نتخلص منها
    Bu zaman makinesinden kurtulmamız lazım. Open Subtitles يجب أن نتخلص من آلة الزمن
    - Ondan kurtulmamız gerek. Open Subtitles قبل يوم من جريمة القتل يجب أن نتخلص منه - هذا كل شيئ؟
    Ondan kurtulmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نتخلص منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more