"يجب ان يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmak zorunda
        
    • olması lazım
        
    • olmalıydı
        
    • olması gerekiyor
        
    • olmalı
        
    • olması gerek
        
    • olmalısın
        
    • olması gereken
        
    • olması gerekir
        
    • olacak
        
    • olması gerektiği
        
    • olmamalı
        
    • olmasına gerek
        
    • olması gerekmiyor
        
    • olması gerektiğini
        
    Sen önemli bir insansın ve bir hatıra defterin olmak zorunda. Open Subtitles انت تعرف, انت شخصية هامة يجب ان يكون لديك كتاب للقصاصات
    Sonuç hakkında bir fikrin olması lazım. Şeye bakmıyor musunuz... Open Subtitles حسناً ، يجب ان يكون لديك فكره عن النتيجه، فأنتلديكِ..
    Baylar ve bayanlar... akşamın son gösterisi bu olmalıydı, fakat sizin için çok özel bir sürprizimiz var. Open Subtitles سيداتي سادتي كان يجب ان يكون هذا اخر اداء لليله ولكن عندنا اضافه مميزه من اجلكم
    Fakat cinsel birleşme esnasındaki kullanımından önce, sertleşmesi ve bükülmesinin zor olması gerekiyor. TED لكن قبل ان يتم استخدامه خلال الجماع يجب ان يكون صلباً ويصبح من الصعب ان ينحني.
    "Tüm bela neyle ilgili bilmiyorum ama, eminim bu sizin hatanız olmalı." Open Subtitles انا لا اعرف ما المشكلة لكنى متأكد انه يجب ان يكون خطأك
    Yani şu 10 metre içinde bir gay biri olması gerek. Open Subtitles لذا يجب ان يكون هنالك شخص شاذ في محيط مئة قدم
    Yoldan sapmamak için yeni deneyimlere açık olmalısın. Open Subtitles يجب ان يكون لك ذوق اجنبي حتى تحافظي على توازنك
    Doğru olması gereken bir başka şey: bu sürü gerçekten maddeci olamaz. TED وهناك امرٌ آخر .. يجب ان يكون موجوداً .. ان تلك الفرقة لا يمكن ان تكون مادية
    Yakalama ipinin durumunda ise uçan avın etkisini soğurması için çok elastik olması gerekir. TED في حالة القابض الحلزوني يجب ان يكون قابل للتمدد ليمتص تأثير الفريسة الطائرة
    Niye siz erkekler için her şey gösteriş olmak zorunda? Open Subtitles لماذا كل شئ يجب ان يكون تحدٍ لديكم يا رفاق؟
    Ve ameliyathanedeki herkesin o gün o alete bakakalmasının nedeni cerrahın durumu riske atmamak için ve aleti organlara doğru ve kan damarlarının altına sokarken çok dikkatli olmak zorunda olduğuydu. TED والسببب أن كل من في غرفة العمليات يحدقون في هذا الجهاز في ذلك اليوم لأن يجب ان يكون في غاية الحذر ان لا يثقب بعمق فيثقب الأعضاء والأوعية الدموية في الأسفل
    İşte burada bazı bir posterin ille de kare olmak zorunda mı olduğunu sorduğum deney serileri. TED وهناك الكثير من التجارب حيث اسئل نفسي .. هل يجب ان يكون البوستر مربعاً
    800 olması lazım bütün büyük firmaların 800'lü numarası vardır. Open Subtitles ولكنه يجب ان يكون 800 لان الشركات الكبيرة لها 800 رقم
    Lisedeyken altımızda bu olmalıydı. Open Subtitles كان يجب ان يكون لدينا من هذه السيارة فى الثانوية
    Bunun ilginç olduğunu düşündüm, ama belki bir şekilde bu olayda bir kişinin de olması gerekiyor. TED واعتقد، أن ذلك أمر مشوق، لكن ربما يجب ان يكون هناك شخص مشترك في هذا الأمر بطريقة أو بأخرى.
    Bu kadar kahramanca bir şey söylemek seni fazlasıyla tatmin etmiş olmalı. Open Subtitles يجب ان يكون عندك مرض في السمع انك تقول لنفسك شىء عظيم
    Şu an burada değil, ama evet, o olması gerek. Open Subtitles انه ليس موجود حاليًا , لكن يجب ان يكون هو
    İnsanların sana bir şahıs olarak davranmaya başlamaları için kaç yaşında olmalısın? Open Subtitles كم يجب ان يكون عمرك قبل أن يبدأ الناس فى معاملتك كشخص بالغ
    Gecelikli, yalınayak çekip gitmek için delirmiş olması gereken bir adam! Open Subtitles رجلا يجب ان يكون قد فقد عقله ليخرج حافى القدمين
    Dururum ve devam ederim ancak sebeplerimin olması gerekir. Open Subtitles انا اتوقف, واستمر, ولكن, يجب ان يكون هناك اسبابا
    Tüm müşterilerin büyük göğüslü, taş gibi hatunlar olacak değil. Open Subtitles ليس كل عميله يجب ان يكون لديها ثديين مقاس 10
    Sonra sizi sokakta gördüm ve her şeyin olması gerektiği gibi olduğunu anladım. Open Subtitles ثم رأيتك في الشارع وعرفت ان كل شيء سار كما يجب ان يكون
    Bu senin için hiçbir zaman ciddi bir şey olmadı. olmamalı da zaten. Open Subtitles لن يكون هناك اشياء جادة في حياتك, ولا يجب ان يكون اساساً ؟
    olmasına gerek yok. Ben patronum ve süt ve balığı severim. Open Subtitles لا يجب ان يكون كذلك انا الرئيس واحب الحليب والسمك
    Kayıt stüdyosunun ses geçirmez olması gerekmiyor mu? Open Subtitles اليس مكان التجيل يجب ان يكون عازل للصوت؟
    Bu tutuklamanın yasal olması gerektiğini benden iyi kimse bilemez. Open Subtitles لا احد يعرف اكثر مني انه يجب ان يكون هذا الاعتقال قانونيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more