"يجب ان يكونوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalılar
        
    • olmalıdır
        
    • olmalıydılar
        
    Öbürleri burada değil, işlerinin başında olmalılar. Open Subtitles نحن لا نريد رجالا هنا يجب ان يكونوا فى الخدمة
    Büyük gösteri için teleskopu hazırlıyor olmalılar. Open Subtitles يجب ان يكونوا منشغلين بتحضير المنظار للعرض الكبير
    Müfettişler Alman halkına haber vermeye hazır olmalılar. Open Subtitles الحلفاء يجب ان يكونوا جاهزين ويبلغوا الشعب الألماني قبل بدء العمليات
    Kötü insanlar çirkin, iyi insanlar ise güzel olmalıdır. Open Subtitles الناس السيئون يجب ان يكونوا قبيحين بينما الناس الطيبين جميلين
    Şimdiye dek ateş veya plaka haline gelmiş olmalıydılar. Open Subtitles كان يجب ان يكونوا دبابيس ورقيه الان او لوحات للسيارات
    Kötü adamlar olmalılar, yoksa onları niye öldürmek zorunda olalım ki. Open Subtitles هم يجب ان يكونوا رجال سيئين ما عدا ذلك لماذا يجب علينا قتلهم
    Bu binaların birinde olmalılar. Open Subtitles لنحفظ حرارة جسدك يجب ان يكونوا في احدى هذه البنايات
    Sanırım bu çok daha büyük olayların parçası olabilir ve sanırım o ve diğer çocuklar beraber olmalılar Open Subtitles اعتقد ان هذا قد يكون جزء من شىء أكبر كثيرا و أحس بأنها و هؤلاء الاطفال يجب ان يكونوا مع بعضهم الأن
    Bütün alanlarda olmalılar. - Bakalım bir şey bulmuşlar mı. Open Subtitles يجب ان يكونوا وصلوا لأماكن جرائم القتل ولنرى ان وجدوا اي شيء
    Arkadaşlarıyla olmalılar ve biz de birçok yeni arkadaş edindikleri için sevinmeliyiz. Open Subtitles حسناً , يجب ان يكونوا مع اصدقائهم ويجب ان نفرح لأن لديهم هذ القدر من الاصدقاء الجدد
    O bakışlarla, bunlar Andromeda'dan gelmiş olmalılar. Open Subtitles بهذا المظهر هم يجب ان يكونوا من اندروميدا
    Bence onları isteyen bir ebeveyne sahip olmalılar. Open Subtitles اظن انه يجب ان يكونوا عند آباء يرغبون بهم
    İyi olmalılar. Elektriği geri getirdiler. Open Subtitles حسنا يجب ان يكونوا بخير لقد اعادوا الطاقة مرة اخرى
    Şu an itibariyle bulunduğunuz konuma doğru geliyor olmalılar. Open Subtitles فى الوقت الحالى يجب ان يكونوا فى الطريق الى موقعك
    Elektromanyetik patlama ile engelliyor olmalılar. Open Subtitles مذياعي معطل يجب ان يكونوا قد غطوا المكان بالموجات الكهروماغنطيسية
    Diğer koridora girmiş olmalılar. Ben bu taraftan dolanıp, karşılarına çıkacağım. Open Subtitles يجب ان يكونوا في ممر آخر سأقوم بجولة
    Güvenlik sebebi ile içeri girecek herkesin ismi listede olmalıdır. Open Subtitles نظرا للاعتبارات الامنية الجميع يجب ان يكونوا على قائمة المدعويين ليدخلو
    Varolduğunu öğrenenler az rastlanılır derecede önsezi, duyarlılık, ve sorgulama doğasına sahip olmalıdır. Open Subtitles أولئك الذين يعلمون بوجودها .. ُ يجب ان يكونوا علي درجة عالية من الحساسية والعلم ومعرفة الطبيعة
    O benimle birlikte. Güvenlik sebepleri nedeniyle içeri girecek herkesin ismi listede olmalıdır. Open Subtitles نظرا للاعتبارات الامنية الجميع يجب ان يكونوا على قائمة المدعويين ليدخلو
    Radikal olmalıydılar. Radikal olmalıydın. Hepimiz radikal olmalıydık. Open Subtitles يجب ان يكونوا كذلك وانا ايضاً وانت والجميع يجب ان يكونوا راديكاليين
    Yok, anlıyorum. Çoktan biletlerini almış olmalıydılar. Open Subtitles لا , انا افهم كان يجب ان يكونوا قد اخذوا التذاكر
    Çoktan burada olmalıydılar. Open Subtitles كان يجب ان يكونوا هنا من وقت طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more