Camma, tartışmalarını durdurmak için muhalif tarafların arasına giriyor— otoritesine saygı duymak zorundalar. | TED | تقف كاما بين الأطراف المتنازعة لتمنعهم من القتال يجب عليهم أن يحترموا سلطتها |
Bu meselerler yüzünden karşı çıkıyorlar bu silahlı gruplara, Daha çok yatırım etmek zorundalar kalacaklar askeri olmayan araçlarda. | TED | وهذا أمر مهم للحكومات، وذلك لمكافحة هذه المجموعات، يجب عليهم أن يستثمروا أكثر في الأدوات غير العسكرية. |
Bu yüzden, büyük avları birlikte yemek zorundalar. | Open Subtitles | لذا يجب عليهم أن يأكلوا الحيوانات الكبيرة سوية |
Şansları varken teslim olmalıydılar! | Open Subtitles | كان يجب عليهم أن يستسلموا ! عندما كانت لديهم فرصة |
Şansları varken teslim olmalıydılar! | Open Subtitles | كان يجب عليهم أن يستسلموا ! عندما كانت لديهم فرصة |
Gelebilecek bir fırtınadan önce geri dönmek zorundalar ve bir tanesi de hızlıca yaklaşmakta. | Open Subtitles | يجب عليهم أن يخرجوا قبل قدوم العاصفة التالية، إحداها قادم على جناح السّرعة الآن. |
Bu sıkışık duruma rağmen penguenler çok uyumlular. Çünkü olmak zorundalar. | Open Subtitles | بالتكدس في هذا الحشد ، فإن الطيور يكونوا ذوات طبيعة مميزة ، لكن يجب عليهم أن يكونوا كذلك. |
Onu atlamak için telleri aşmak metrobüslerin üzerinden atlamak zorundalar. - Ki Bu nokta da tutuklanırlar. | Open Subtitles | وإذا أرادوا أن يجتازوا هذا الخط يجب عليهم أن يقفزوا من النوافذ أو من الحافلات وإلا سيتم إعتقاله |
Daha yaratıcı ve dirençli olmak zorundalar. | Open Subtitles | يجب عليهم أن يكونوا مبدعين و سريعي التغلب على المشاكل |
Tekrar ayağa kaldırmak zorundalar. | Open Subtitles | يجب عليهم أن يجعلوها تقف على أقدامها مرة اخرى. |
neden ülkenin ahlak abidesi olmak zorundalar? | Open Subtitles | لمَ يجب عليهم أن يقولوا بوصلة المجمتع الأخلاقية؟ |
Birbirlerine yapışmış durumdalar. Yolun sonuna kadar beraber gitmek zorundalar. | Open Subtitles | و يجب عليهم أن يظلا معاً للنهاية |
Burada tanıdığım insanlar birbirlerine yakındırlar, ama olmak zorundalar. | Open Subtitles | وأنا أعلم الناس هنا ضيق مع بعضها البعض ، ولكن... يجب عليهم أن يكونوا. |
Bunun için de Sonoran Çölü'nü geçmek zorundalar. | Open Subtitles | للوصولإليهناك، يجب عليهم أن يعبروا صحراء "سنوورن". |
- Evet çünkü sevişmek zorundalar, sevişmek için de evli olmaları gerek. | Open Subtitles | - نعم، لأنهم سيقومون بالجنس، لذا يجب عليهم أن يكونوا متزوجين |
Ama önce, bizi bulmak zorundalar. | Open Subtitles | لكن يجب عليهم أن يجدونا أولاً. |
Suyu... dahilileştirmek zorundalar. | Open Subtitles | يجب عليهم أن يضيفوا الماء. |
Eski günleri, büyüklerimizi düşünüyorum da, onlar daima düşmana karşı hazırlıklı olmalıydılar. | Open Subtitles | \u200fأعتقد في الأيام الغابرة، في عهد أجدادنا، \u200fكان يجب عليهم أن يستعدوا دائماً للعدو. |