"يجدي الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • işe
        
    • yaramayacak
        
    Yapmak istediğin şey işe yaramayacak. Open Subtitles مهما كان ما تحاول انتزاعه، لن يجدي الأمر.
    İşe yaramazsa, garsonluk yapacaksın. Open Subtitles إذا لم يجدي الأمر يجب عليك إنتضار الجداول
    Önünde muhteşem bir şey varken üç gün beklemek işe yaramaz. Open Subtitles و تعرفين أنه عندما يكون هناك شيء رائع, أمامكِ تماماً, و تنتظري ثلاث أيام أو إسبوع, و لم يجدي الأمر
    İşe yaramayacak. Bizi duyacak ve üstümüze çullanacak. Open Subtitles لن يجدي الأمر سيسمعنا ويكيد لنا.
    Hava geçirmeyen bir şişe olmazsa işe yaramaz. Open Subtitles لنْ يجدي الأمر نفعاً مالم يكن الغطاء محكماً
    Üzgünüm,her zaman işe yaramıyor. Open Subtitles بعض الأحيان لا يجدي الأمر نفعاً
    - Biz hallediyorduk. - İşe yaramıyordu. Open Subtitles وكنا نماطلهم - ولكن لم يجدي الأمر نفعًا -
    Milyar dolarlar harcadınız ama işe yaramadı. Open Subtitles إنّك أنفقت البلايين ولن يجدي الأمر معك
    Telefonu açıksa işe yarar. Open Subtitles يجدي الأمر في حالة كان هاتفها متاح فحسب
    Belki de bir işe yaramaz. Open Subtitles ربما لا يجدي الأمر
    Her şeyi okudum tamam mı? İşe yaramıyor. Open Subtitles لم يجدي الأمر نفعاً
    Bu zamana kadar işe yaramadıysa,.. Open Subtitles إذا لم يجدي الأمر حتى الآن
    İşe yaramamış. Benden nefret ediyorlar. Open Subtitles لم يجدي الأمر ، إنهم يكرهوني
    Bunlar işe yaramayacak. Open Subtitles لن يجدي الأمر نفعًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more