"يجعلك تشعرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • hissettirecek
        
    • hissediyorsun
        
    • hissetmen
        
    • hissettiriyor
        
    • hissettirebilir
        
    • hissetmeni
        
    • hissettirir
        
    • hissettirecekse
        
    Çok kötü görünüyor. Seni daha iyi hissettirecek bir şey getireyim. Open Subtitles أوه ذلك يبدو مؤلما،دعينى أحصل لك على شيء يجعلك تشعرين بالتحسّن
    Sanırım, seni daha iyi hissettirecek şeyi biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي يجعلك تشعرين بتحسن من إتجاهي
    Bu şekilde konuşunca daha mı iyi hissediyorsun? Open Subtitles هل يجعلك تشعرين بتحسن, التحدث بهذه الطريقة؟
    Birisi sana biraz kilo aldığını söylese kendini iyi hissetmen için ne yapmak gerekirdi? Open Subtitles ما الذي يجعلك تشعرين بشكل أفضل .. إنأخبركشخص ما. أنك زدت قليلاً بالوزن؟
    Kendini küçük hissettiğini söyledin. Tanrı kendini daha mı az küçük hissettiriyor? Open Subtitles لقد قلتي بأنك تشعرين بالصغر هل الله يجعلك تشعرين بالصغر؟
    Ama sana kendini aşağılarda da hissettirebilir. Open Subtitles لكن الرجل يمكنه أيضاً أن يجعلك تشعرين بالدناءة
    Hiç değilse daha iyi hissetmeni sağlar. Haydi millet. Open Subtitles لاشيء غير ذلك ، يجعلك تشعرين بتحسن تعالوا معي
    Yabancı bir yerde tanıdık bir yüz insanı rahat hissettirir. Open Subtitles إن وجه مألوف في مكان غريب يجعلك تشعرين وكأنك في البيت
    Kendini daha iyi hissettirecekse benzin parası diyelim. Open Subtitles أطلقي عليه مال للتعبئة البنزين اذا كان يجعلك تشعرين بتحسن
    Seni genç hissetirecek biri. Sana, arzulandığını hissettirecek biri. Open Subtitles شخص ما يجعلك تشعرين أنك صغيرة شخص ما يجعلك تشعرين أنك مرغوب بها
    Kendinizi iyi hissettirecek bir sürü boktan şey alarak ticari şirketler tarafından manipüle ediliyorsunuz. Open Subtitles كانتِ فقط يتم التلاعب بكن عبر الشركات عبر شراء الكثير من التفاهات ذلك يجعلك تشعرين انك سعيدة
    Ve seni her zaman çekici, seksi ve güzel bulmayacağımı hissettirecek birşey söylediysem çok özür dilerim, çünkü her zaman seni öyle göreceğim. Open Subtitles وأنا آسفة للغاية أنني قلت شيئاً يجعلك تشعرين يوماً وكأنني لن..
    Ve sen dışardan birini çağırıyorsun. Nasıl hissediyorsun? Open Subtitles وانتى تخرجين من المنزل بماذا يجعلك تشعرين حيال ذالك
    Başına ne gelirse gelsin başa çıkabilecekmişsin gibi hissediyorsun. Open Subtitles يجعلك تشعرين و كأنّه لا يوجد شئ في هذا العالم لا يمكنك تخطيه و التغلب عليه
    İnan bana, bebeğim. Öfken yüzünden böyle hissediyorsun. Open Subtitles ثقي بي حبيبتي , الغضب يجعلك تشعرين بهذه الطريقة
    Yani, bunu aldığında mutluluk ile dolu ya da onun gibi hissetmen mi gerekiyor? Open Subtitles إذاً هل هذا يفترض بأن يجعلك تشعرين بالسعادة أو ما شابه ذلك ؟
    - Kendini daha iyi hissetmen için istediğin her şeyi yapamayacağını ne zaman fark edeceksin? Open Subtitles متى ستدركين بأنكِ لا تستطيعين فعل ما تريدين لأنه يجعلك تشعرين جيداً؟
    Ve burada büyük bir tanesi var bunu zaten biliyordun ama bilmiyormuş gibi davrandın çünkü bu sana kendini daha medeni hissettiriyor. Open Subtitles و اليك واحدة اكبر انت تعرفين هذا سلفا لكنك تدعين عكس ذلك لان ذلك يجعلك تشعرين انك متحضرة
    Evet. Bu çok kötü hissettiriyor, değil mi? Open Subtitles حسنًا ، هذا يجعلك تشعرين بالسوء أليس كذلك؟
    Bundan ye. Sana daha iyi hissettirebilir. Open Subtitles خذي كلي هذا ربما يجعلك تشعرين بتحسن.
    Bu seni daha iyi hissettirebilir. Open Subtitles حسناً، هذا ربما يجعلك تشعرين أفضل.
    ...sorunlarını çözmek zorunda hissetmeni istememiştir. Open Subtitles يُرد أن يجعلك تشعرين أنكِ ملزم بحل مشاكله
    Bir adama aşıksan, o adam sana kendini havalarda hissettirir. Open Subtitles عندما تغرمين برجل يجعلك تشعرين بالإرتفاع
    Fakat seni daha iyi hissettirecekse söyleyeyim, sen yokken berbattım. Open Subtitles لكن، إذا كان يجعلك تشعرين بشكل أفضل ، لقد كنت يائسا من دونك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more