"يجعلني سعيداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni mutlu
        
    • mutlu ediyor
        
    Ve beni mutlu edecek ne varsa, ölecek olsa bilse yapar. Open Subtitles ومهما تتطلب الأمر كي يجعلني سعيداً يفعله.. حتى لة قتله الأمر
    Bu beni mutlu eder. İkisini de öldürmek isterim. Open Subtitles سوف يجعلني سعيداً ، أريد أن أقتلهم جميعاً
    Bu beni mutlu ediyor çünkü diğerlerine yardım edebiliyorum ve mutlu oluyorum. Open Subtitles هذا يجعلني سعيداً بسبب أني أستطيع مساعدة الناس لكي تصبح أفضل لكي تصبح سعيدة
    Carl beni mutlu ediyor ve bu bu aileyi korkutuyor öyle mi? Open Subtitles كارل يجعلني سعيداً وانتم لا ترغبون بذلك لي , اليس كذلك؟ لا يا عزيزتي انا سعيداً لكي
    Sevecek başka birini bulamayacağımdan değil, onu sevmek beni mutlu ediyor. Open Subtitles ليس لانني لا استطيع ايجاد فتاة اخرى لاحبها بل لان حبها يجعلني سعيداً
    Ama düşünmeni sağladım ve bu beni mutlu ediyor. Open Subtitles ولكن جعلتكِ تُفكّرين بذلك، وهذا يجعلني سعيداً.
    Öyle görünüyor ki melun hayatımda beni mutlu eden tek şey seni öldürmekmiş. Open Subtitles يبدو أنّ الشيء الوحيد الذي يجعلني سعيداً ،في حياتي الملعونة كان قتلكَ
    Kötü olmayı seviyorum. beni mutlu ediyor. Open Subtitles يعجبني كوني سيء إنّه يجعلني سعيداً
    Çok duygusal düşünüyorum biliyorum ama bu beni mutlu ediyor. Open Subtitles أعلم أنها غباوة لكن هذا يجعلني سعيداً
    Kötü olmayı seviyorum. Bu beni mutlu yapıyor. Open Subtitles يعجبني كوني سيء إنّه يجعلني سعيداً
    Ve Leela, beni mutlu yapacak şeyi değil senin mutlu olmanı istiyorum. Open Subtitles و يا (ليلا) أنا أريد ما يجعلكِ سعيدة ليس ما يجعلني سعيداً
    Tekrar çalıştığını görmek beni mutlu etti. Open Subtitles هذا يجعلني سعيداً أرى أنك عدت الى العمل
    Bu beni mutlu eden tek şey. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذي يجعلني سعيداً
    Seninle bunu paylaşabileceğimi bilmek beni mutlu ediyor. Open Subtitles يجعلني سعيداً معرفة أن لدي هذا معك
    Buralarda olmak beni çok mutlu ediyor. Tim. Open Subtitles يجعلني سعيداً بوجودي هنا , مع الألوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more