"يحتاجها" - Translation from Arabic to Turkish

    • gereken
        
    • ihtiyacı var
        
    • gerekli
        
    • istediği
        
    • ihtiyaç
        
    • ihtiyacı olan
        
    • isteyebileceği
        
    • ihtiyacı olabilir
        
    • için ihtiyacı
        
    Fakat körükleri bastırmak için gereken kuvvet, rüzgar değirmeni tarafından üretilen enerjiden yüksekti. Open Subtitles ولكنّ القوة التي يحتاجها المنفاخ، كانت أكبر من الطاقة التي تنتجها الطاحونة الهوائية
    Arılar beslenmelerinde ihtiyaç duydukları proteini polenden alırlar ve gereken tüm karbonhidratı da çiçeğin özsuyundan. TED فالنحل يأخذ كل البروتين الذي يحتاجه في نظامه الغذائي من اللقاح وكل الكربوهيدرات التي يحتاجها من الرحيق.
    Hepimizi öldürmek için başka ne nedene ihtiyacı var ki? Open Subtitles أتوجد أية أسباب اخرى قد يحتاجها للقيام بالقضاء علينا ؟
    Cesetleri muhafaza etmek için soğutucuya ihtiyacı var. Open Subtitles يحتاجها أن تكون باردة لتحفظ الجثث نعرف ذلك
    Operasyon için gerekli olan şeyleri siz temin edeceksiniz. Open Subtitles أنت ستزوّده جميعا بالأشياء التى سوف يحتاجها لهذه العملية.
    Hep sinirli çünkü ona istediği özen gösterilmiyor Open Subtitles إنه غاضب طيلة الوقت لأنه لا يتلقى الخدمة التي يحتاجها
    Kişilerin dışa vurmaması gereken erkekliğinden bahsettim. TED تحدثت عن هذه الذكورية التي يحتاجها المرء والتي لا يمارسها.
    Rancor'un uydusu için gereken çip bende. Open Subtitles معى القطعة التى يحتاجها رانكور لإطلاق القمر الصناعى
    Bay Wilder'ın mezun olması için gereken kurslar hangileri? Open Subtitles ما هى المحاضرات التى يحتاجها السيد وايلدر للتخرج؟
    Bazen doğru olabilecek veya olmayabilecek şeyler insanın en çok inanması gereken şeyler olabilir. Open Subtitles أحيانا الأشياء التى قد تكون أو لا تكون صحيحة تكون الأشياء التى يحتاجها الإنسان ليصدق
    Babam gereken parçayı ahırda unutmuş. Open Subtitles كنا في طريقنا إليه، ثم تذكر أبي أن القطعة التي يحتاجها موجودة في الحظيرة
    İnsanlar onu eğlencesine alıyor gerçi ama Adam'ın, ağrıları dolayısıyla gerçekten ihtiyacı var. Open Subtitles أعرف بعض الناس تستخدمه للترفيه ولكنه فعلاً يحتاجها لألمه
    Herkesin bir büyüye ihtiyacı var ve her zaman acil oluyor. Open Subtitles الجميع يحتاج تعويذه والجميع يحتاجها في اقرب وقت ممكن
    Sakat bacağı yüzünden buna çok ihtiyacı var. Open Subtitles إنه حقاً يحتاجها بساقه الصناعى
    O yaşlı bunağın... bulabileceği tüm yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles انه يحصل عل كل المساعدة التي يحتاجها
    Kurtarılır kurtarılmaz gerekli olan tıbbi yardımı alacak. Open Subtitles سيحصل على كل العناية الطبية التي يحتاجها بمجرد إنقاذه
    Cylonların dirilişi için gerekli olan bütün aygıtları ihtiva ediyor. Open Subtitles تحتوى على كامل التجهيزات الضرورية التى يحتاجها السيلونز
    Öldürdüğü insanlarda onun istediği bir şey olduğunu düşünüyor ve bunu onlardan almak istiyor. Open Subtitles من منظوره، فهم لديهم أشياء يحتاجها لهذا سيسلبهم إياها فحسب
    Doktor Kreshnik'e söyle istediği bilgiyi aldım. Open Subtitles أخبر دكتور كريشنك لدى المعلومات التى يحتاجها... ..
    Apophis, Teal'c Chulak'ta isyan tohumlara atana kadar böyle birşeye ihtiyaç duymadı. Open Subtitles أبوفيس لم يكن يحتاجها حتى قام تيلك بزرع بذور التمرد على شولاك
    Evet, ayrıca ihtiyacı olan şeylerin listesini sana yollarım, çünkü oldukça titizdir. Open Subtitles نعم، اتعلم ماذا سأرسل لك قائمه بالاشياء التي يحتاجها لانه محدد جدا
    Gerçekten de, Park beye bir hastanın isteyebileceği en güzel ortamı... sağlamaya çalışıyoruz... Open Subtitles بدون شك, نحن نريد أن نوفر. .. البئية التى يحتاجها المريض
    Buradaki her araba parçasına birinin ihtiyacı olabilir veya isteyebilir. Open Subtitles هنا كل قطعه يمكن ان يحتاجها الشخص لسيارته
    Burada Oberlin Koleji'nde tasarladığımız işletimi için ihtiyacı olandan fazla enerji üreten ve kendi suyunu temizleyen bir bina var. TED هنا مبنى بكلية أوبيرلين قمنا بتصميمه فهو يصنع طاقة أكثر من التي يحتاجها لتشغيل وتنقية مياهه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more