"يحتاج مساعدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardıma ihtiyacı var
        
    • yardımına ihtiyacı var
        
    • yardıma ihtiyaç
        
    • yardımına ihtiyaç duysa
        
    Biraz rahatlamamız lazım. Hem adamın yardıma ihtiyacı var. İnsanlar bunu anlamıyor nedense. Open Subtitles نحتاج لنجدة ولدينا رجل مريض يحتاج مساعدة لا أدري لمَ لا يمكن لهؤلاء القوم فهم هذا
    Ben şimdi kısa bir ara vereceğim çünkü birinin yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles سأقوم بأخذ أستراحةٍ قصيرة، لأن أحدهم يحتاج مساعدة قانونية'.
    Bu cihaz bir kuantum süperpozisyonu oluşturmak için yeterli fakat yinede biraz yardıma ihtiyacı var. TED ان هذا الجهاز لديه القدرة على ان يمثل " التموضع الكمي " ولكنه يحتاج مساعدة للقيام بذلك
    Carvelle'in yardımına ihtiyacı var. Open Subtitles انه يحتاج مساعدة انه يحتاج كارفيل أن يكون أستاذه
    Bizim tarafımızda Ryan. Ozunu'yu istiyor, ajansın yardımına ihtiyacı var. Open Subtitles "انه معنا ، يا "ريان" ، انه يريد "اوزانو ولكنه يحتاج مساعدة من الوكالة
    72. katta yardıma ihtiyaç var. Open Subtitles الطابق 72 يحتاج مساعدة.
    Nick ölümcül bir tehlikede olsa ve annesinin yardımına ihtiyaç duysa harikulade olmaz mıydı? Open Subtitles أليس من الرائع أن يكون نيك في خطر، و يحتاج مساعدة أمّه ؟
    Dedenin, çiftliği işletmek için yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles جدك يحتاج مساعدة تشغيل المزرعة.
    Bu adamın yardıma ihtiyacı var, lütfen! Open Subtitles هذا الرجل يحتاج مساعدة, من فضلكم
    Baloo'nun yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles هيا بنا , بالوا يحتاج مساعدة
    yardıma ihtiyacı var! Open Subtitles صديقنا يحتاج مساعدة
    - yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles لا. يحتاج مساعدة.
    Johnny, Reynolds'ın yüklemede yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles يا (جوني) , (رينولدز) يحتاج مساعدة بتحميل الشاحنة
    -Oğlumun yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles إبني يحتاج مساعدة
    - yardıma ihtiyacı var. - Onu buraya getir. Open Subtitles يحتاج مساعدة أحضريه هنا فقط
    Çünkü yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles لأنه يحتاج مساعدة
    Baksana. Bu adamın yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles انظر هذا الرجل يحتاج مساعدة ....
    Bir uzmanın yardımına ihtiyacı var. Open Subtitles يحتاج مساعدة محترفة
    Ve bazen en güçlümüz bile yardıma ihtiyaç duyabilir. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}... وأنه أحيانًا {\cH2BCCDF\3cH451C00}حتى الأقوى بيننا يحتاج مساعدة.
    Nick ölümcül bir tehlikede olsa ve annesinin yardımına ihtiyaç duysa harikulade olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون رائعا وجود نيك في خطر مميت ثم يحتاج مساعدة أمه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more