"يحتسب" - Translation from Arabic to Turkish

    • sayılmaz
        
    • sayılır
        
    • sayılmıyor
        
    • sayılıyor
        
    • önemi
        
    • sayılmasın
        
    • sayılmadığını
        
    • sayılmayacağını
        
    İleride, şu güne bakıp güleceğiz ama bu seferki sayılmaz. Open Subtitles سوف ننظر ونتذكر ما قمنا به لكنه لا يحتسب الان
    Yani yakın zamanda. Bebekken olan sayılmaz. Open Subtitles أعني منذ فترة قريبة، فما حدث في صغرك لا يحتسب
    Gözünü kırptın. Gözünü kırparsan sayılmaz. Open Subtitles لقد حركت عينك ، لا يحتسب الإعتذار إن حركت عيناك
    Yanlış anlama ama, bu yaptık sayılır çünkü ben hazırdım. Open Subtitles لاتفهمني خطأ هذا مازال يحتسب لأنني مستعدة وقادرة على ذلك
    "0, bomba"daki rolüm sayılır mı? Open Subtitles هل يحتسب دور البطولة في فيلمي هي القنبلة؟
    Ama çarpı 30 olmaz, Pazarlar sayılmıyor. Open Subtitles لكن لا نضرب في 30 لأنّ يوم الأحد لا يحتسب
    Evet ama sadece amlar sayılıyor. Open Subtitles أجل, حسناً, فقط اللعب فيه يحتسب في اللعبه
    Yaşlandığımızda çektiğimiz sıkıntı pek sayılmaz sanırım. Open Subtitles ومايجب علينا مواجهته الأن, عندما كبرنا. بالكاد يحتسب على ماأعتقد.
    - Kusura bakma dostum. Bu sayılmaz. - Çünkü videosunu çekmeliyiz. Open Subtitles آسف يا صديقى ولكن هذا لا يحتسب ولكننا سنشاهده بالفيديو
    Bu spordan sayılmaz ama çaktırma. Open Subtitles و هذا شيء لا يحتسب رياضيا و لكن لا تقل لها انني قلت ذلك
    Soğan keserken ağlayabiliyorum ancak bu sayılmaz. Open Subtitles أبكي عندما أقطّع البصل ولكن ذلك لا يحتسب
    Faşistler yakalasaydı da ölecekti. sayılmaz. Open Subtitles إذا كان الموت محتماً بأية حال فهذا لا يحتسب
    Orada bulunmak zorundaysan, bu sayılmaz. Open Subtitles هذا لا يحتسب لا يحتسب إذا كان لا بد من وجودك هناك
    ...hamilelikten kaçmanın en güzel yolu ...ama o sayılmaz Open Subtitles كانت افضل طريقة لتجنب الحمل لكن ذلك لا يحتسب
    Oh, hiç de adilce değil. Google'ı kullandıysan sayılmaz. Open Subtitles ليس عدلاً لا يحتسب الأمر لو تستعملين محرك جوجل
    sayılır mı bilmem ama insanlarla ilgili sayıları unutmam. Open Subtitles لا اعرف ان كان هذا يحتسب ولكن لا انسى ابدا ارقام الناس
    Biri zenciymiş, o iki sayılır. Open Subtitles حسناً، لقد كان أحدهم شاباً أسوداً لذا يحتسب باثنين
    Ama yine de sayılır. Esas güç bir ömür boyu sürer. Open Subtitles لكن ما زال هذا يحتسب القوة الجوهرية تدوم مدى الحياة
    Dün gece bayılmıştım, o da sayılır. Open Subtitles كنت فاقدة الوعي الليلة الماضي ذلك يحتسب نوم
    Buraya kadar getirdim. Bu hiç sayılmıyor mu? Open Subtitles لقد أحضرت هذا لك ألا يحتسب هذا مقابل شيئ
    Hayır anne, bu vuruş sayılıyor. Open Subtitles كلا يا أمي، هذا يحتسب هدف.
    İyi niyetin önemi yok. Kalbinden geçenlerin önemi yok. Open Subtitles النوايا الجيدة لا تحتسب ما بالقلب لا يحتسب
    Niye sayılmasın ki? Open Subtitles ولمــاذا لا يحتسب ذلك؟
    Kendi uçağınla yere çakılmanın savaştan sayılmadığını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تدرك أن تحطم طائرتك لا يحتسب ضمن أي معارك
    Ama o bunu sayılmayacağını söyledi yani bu biraz komik. Open Subtitles لكن بعد ذلك بدأت بإخبار الجميع بأنّهذالا يحتسب,لذا ... هذا مضحك نوعاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more