"يحدث شي" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey olmadı
        
    • şey olmayacak
        
    • birşey olmayacak
        
    Ve bilginiz olsun, dün gece hiç bir şey olmadı en azından utanacağım bir şey. Open Subtitles ولعلمكم لم يحدث شي ليلة الأمس على الأقل لا يوجد شيء حصل أخجل منه
    Şimdiye kadar beklemediğimiz hiçbir şey olmadı. Open Subtitles حتى الآن لم يحدث شي من النوع الذي لانقبله
    Bil diye söylüyorum, seninle birlikteyken onunla aramızda bir şey olmadı. Open Subtitles للعلم فحسب، أريدكِ أن تعرفي أننا عندما كنا معاً، حسناً، لم يحدث شي معها،
    Sakin ol, hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles اهدء,لن يحدث شي
    Söz veriyorum, sana bir şey olmayacak. Open Subtitles أعدك أنه لن يحدث شي لك
    Sam sana birşey olmayacak söz veriyorum... Open Subtitles اعدك بأن لا يحدث شي ياسام
    Burda hiç bir şey olmadı... Open Subtitles لم يحدث شي هنا...
    Ama hiçbir şey olmadı. Open Subtitles لكن لم يحدث شي .
    Gulati, hiçbir şey olmadı. Open Subtitles - جولاتي), لم يحدث شي)
    - Hiçbir şey olmadı. Open Subtitles -لم يحدث شي
    - O köprüye hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles --لن يحدث شي الي الكوبري
    - Zaten bir şey olmayacak ki. - Kesinlikle. Open Subtitles لن يحدث شي لها - بالظبط -
    Lütfen... Sana söz veriyorum hiç birşey olmayacak... deklanşörü bana ver... Open Subtitles ارجوك اعدك بأن لا يحدث شي ..
    Ona hiç birşey olmayacak. Open Subtitles لن يحدث شي لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more