Bu ülkede ne yapılması gerektiğini görmek isterim, biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعلم ما اريد ان اراه يحدث فى هذه البلدة ؟ |
Başka yerlerde ne olduğunu görmüşlerdir. | Open Subtitles | رأيتموه يحدث فى أماكن أخرى عديدة رأيتموه يحدث من قبل |
Bekar partisinde ne oluyor sanıyorsun? | Open Subtitles | ولكن ماذا فى اعتقادك يحدث فى حفلات العزوبيه ؟ |
Burada neler oluyor? Mezarlarınıza dönün. | Open Subtitles | ماذا يحدث فى الجحيم الخارجى ارجعوا الى قبوركم |
Bu kasabada şu tezgahın ardından kulak misafiri olmadığım hiçbir şey gerçekleşmez. | Open Subtitles | لا شيئ يمكن ان يحدث فى هذه البلده دون ان اسمع عنه |
- Bu kasabada salı günleri hiçbir şey olmadığını herkes bilir. | Open Subtitles | الكل يعلم أن لا شئ يحدث فى هذه البلده يوم الثلاثاء |
- O evde ne döndüğü ortada. - ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | ما يحدث فى هذا البيت شئ عادى ماذا تقصد ؟ |
ne olursa olsun, günler ne getirirse getirsin, bu yazdıkları daima korunsun. | Open Subtitles | أياً كان ما يحدث فى الأيام المقبلة لا تدع هذه تُدمر |
Orada ne olup bittiğini bana da söyler misiniz? | Open Subtitles | هل تمانع ان تخبرنى ما الذى يحدث فى الخارج ؟ |
Kendini bir hücrede kilitlenmiş... dünyaya ne olduğunu düşünürken bulabilirdin. | Open Subtitles | سوف تجد نفسك محبوس أتعجب لما يحدث فى العالم |
St. Claire'de ne oldu? | Open Subtitles | هل هذا النوع من الأشياء يحدث فى شارع كلير؟ |
Ama bunların hepsi, kendisine neden yerçekim alanı yönünde oluyor. | Open Subtitles | لكن كل هذا يحدث فى مجال جاذبية الفجوة التى تسبب هذا التأثير |
Ben herzaman demezdim, ara sıra oluyor. | Open Subtitles | لا أستطيع القول دائماً إنما يحدث فى بعض الأحيان |
Bu evde kötü şeyler oluyor ve bunun için bir şeyler yapmalıyız. | Open Subtitles | شئٌ رهيبٌ يحدث فى هذا البيت ويجب أن نحضر من يساعدنا |
Efendim. Haberler pek iyi değil. ne halt oluyor söyle yeter. | Open Subtitles | سيدى لدينا موقف معقد ماذا يحدث فى الخارج؟ |
Bu şehirde anlamadığımız birşeyler oluyor | Open Subtitles | ما الذى سبب إحدى أسوأ جرائم القتل فى تاريخ نيوم هناك شىء يحدث فى هذه المدينة ونحن لا نفهمه |
Orada neler oluyor? Bize bir dakika izin verir misiniz, memur bey? | Open Subtitles | ما الذى يحدث فى الخلف ؟ امهلنا دقيقة ايها الشرطى |
Yani... Kayda değer bir şey değil. | Open Subtitles | بشكل عام لا شئ يحدث فى ذاك القطاع على الأطلاق |
Cane'in işleri hakkında beni korkutan şey... eğer gerçeklik onun görüşünü paylaşsaydı neler olabileceği. | Open Subtitles | الذى يخيفنى فى عمل كان.. الذى يمكن أن يحدث فى الحقيقة |
BM'de bugün önemli bir şey var. Trafik sabahtan beri berbat. | Open Subtitles | شئ ما يحدث فى الامم المتحدة اليوم المرور كان سئ منذ الصباح |