"يحدث قط" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmamış
        
    • şey olmadı
        
    • hiç gitmeyecek
        
    • olmamıştır
        
    • Hiç olmadı
        
    • öyle bir şey
        
    Yani yaptığın şey, hiç olmamış bir şeyin mantıklı açıklamasıydı. Open Subtitles الذي فعلتيه هو أن تفسري منطقياً شيئاً لم يحدث قط
    Sanki hiç bir şey olmamış gibi, beni uzaklaştırmak istiyor. Open Subtitles والآن يريد أن يرسلني للخارج و كأن شيئا من ذلك لم يحدث قط
    Çünkü hatırladığını sanmıyorum ve eğer böyle bir şey yaşasaydım hissederdim, ki böyle bir şey olmadı! Open Subtitles لا أتذكر هذا وأشعر أن شيء كهذا سيبقى بذاكرتي لو حدث فعلًا, والذي لم يحدث قط
    Böyle bir şey olmadı diyorsa, olmamıştır. Open Subtitles .لو قال لي أنّ هذا لم يحدث قط، فإنّه لم يحدث قط
    Hiç gitmedi, hiç gitmeyecek. Open Subtitles لم يحدث قط و لن يحدث قط
    Hiç gitmedi, hiç gitmeyecek. Open Subtitles لم يحدث قط و لن يحدث قط
    - Sen duymadıysan kesin olmamıştır. Open Subtitles لم أسمع عن ذلك. ثم أنا متأكد من أنه لم يحدث قط.
    Tartışma istemiyorum. 1000 franka, bu Hiç olmadı. Open Subtitles لا أريد أي مناقشات, خذا ألف فرانك على أن ذلك لم يحدث قط
    Sana söylemiştim, asla öyle bir şey gerçekleşmedi. Open Subtitles أخبرتكِ أن هذا لم يحدث قط
    O zaman limuzini düğüne geri götürelim, ve bunların hiçbiri olmamış gibi davranalım, tamam mı? Open Subtitles ، سنُرجع السيارة للحفل و سنتظاهر بأن شيئاً من هذا لم يحدث قط ، حسناً ؟
    Eğer bir şey olmamış gibi davranıyorsa, bırak öyle kalsın. Open Subtitles إن كانت تريد أن تقول أنه لم يحدث قط، فبكل بساطة قولي أنه لم يحدث قط.
    O yüzden bunları geri koyalım ve hiç olmamış gibi davranalım. Open Subtitles لذا دعينا نعيدها فحسب ونتظاهر أن هذا لم يحدث قط
    Seni hemen muhteşem babana götürüp bunlar asla olmamış gibi davranalım. Open Subtitles حسناً , فلنعدك فقط الى والدكِ المذهل ولندعى ان هذا لم يحدث قط
    Ama yaş gününde sana korkunç bir mektup yazdığımı kabul etmem çünkü böyle bir şey olmadı. Open Subtitles لكنني لن أعترف بكتابة رسالة فظيعة في عيد ميلادك، لأن هذا لم يحدث قط.
    Böyle bir şey olmadı. Open Subtitles ذلك لم يحدث قط.
    "Bunları sonra konuşuruz." dedi ama sonrası yoktu Hiç olmadı! Open Subtitles قال إننا سنتكلم عن هذا لاحقاً ولكن لم يكن هناك لاحقاً الأمر لم يحدث قط وهكذا أنتهت
    - Ayıcık mı? - Ben öyle bir şey demedim. Open Subtitles -بابا بير"؟" لم يحدث قط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more