"يحدق في" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakıyor
        
    • bakıyorsun
        
    • dik dik
        
    • bakıp duruyor
        
    • gökyüzüne
        
    Büyük, kıllı bana bakıyor. Kocaman kırmızı gözleri var.. Open Subtitles هناك علي السرير , إنه ضخم وكثيف الشعر وكان يحدق في بعينيه المليئتين الحمراوتان
    - Yakışıklı ama farkında değil. Ağaca bakıyor, yani parka gerçekten doğa için gelmiş güneşlenen kadınlar için değil. - Geri zekalı. Open Subtitles إنه يحدق في الشجر و الطبيعة الخلابة وليس بالنساء المثيرات إنه معاق عقلي
    Brian, niye Quagmire'ın camından bakıyorsun? Open Subtitles بريان، ماذا تفعل يحدق في نافذة المستنقع ل؟
    5 dakikadan fazladır yerdeki bu mesaja bakıyorsun. Open Subtitles لقد تم يحدق في ذلك الرسالة لأكثر من خمس دقائق الآن.
    Sana dik dik bakıyorlardı çünkü sen çekici bir kadınsın ve onlarda aylardır bu çölün ortasındalar Open Subtitles كانوا يحدق في لك ل أنت امرأة جذابة وهم أحرزنا لقد تم تشغيل حول الصحراء لعدة أشهر.
    O kadar manyakça görünüyorsam, neden herkes bana bakıp duruyor? Open Subtitles إذا كنت ابدو فظيع ، كيف يأتي الجميع يحدق في وجهي ؟
    Ya da belki de sadece, bir kaya üstünde oturan, gökyüzüne, güneşe ve aya bakan bir yogacıydı. TED أو ربما كان مجرد يوغاني كان يجلس على صخرة، يحدق في النجوم والشمس، والقمر
    Anderson Cooper'a benzeyen... gri bir sincaba bakıyor. Open Subtitles ماذا يفعل؟ يحدق في السنجاب الرمادي يشبه أندرسون كوبر.
    - Biraz uygunsuz. - ...bu yüzden ayaklarına bakıyor. Open Subtitles أوه، هذا محرجا بعض الشيء. ومن هنا انه يحدق في قدميه.
    Biliyor musun, her gün sana bakıyor ve tek bir kelime bile etmiyor. Open Subtitles تعلمون، وهو يحدق في لك كل يوم وأبدا يقول كلمة واحدة.
    Evet, şu anda bir düzine destekçi bana bakıyor. Open Subtitles نعم، اه، وهناك عشرات من أنصار يحدق في وجهي الآن.
    Neden bana bakıyorsun? Open Subtitles لماذا أنت يحدق في وجهي ؟
    - Niye bana dik dik bakıyorsun? Open Subtitles ~ لماذا يمكنك الاحتفاظ يحدق في وجهي؟
    B-bana ne diye dik dik bakıyorsun be oğlum. Open Subtitles - ما أنت يحدق في وجهي ل، إخوانه.
    Şu askerler de dik dik bana bakıyorlardı , onlarında benim burada neden olduğum hakkında en ufak fikirleri yok . Open Subtitles يمكنني أن أقول بالمناسبة كانت تلك الجنود يحدق في وجهي، أنها الملاذ وأبوس]؛ تا فكرة لماذا أنا هنا.
    Öylece orada oturuyor ve bana dik dik bakıyordu. Open Subtitles هو فقط يجلس هناك وهو يحدق في وجهي.
    Bana dik dik bakan şuradaki adam mı? Open Subtitles غير أن الرجل هناك يحدق في وجهي؟
    Oradaki kız durmadan bana bakıp duruyor. Open Subtitles تلك الفتاة هناك تم يحدق في وجهي بدون توقف.
    O şişko iki senedir göğüslerime bakıp duruyor. Open Subtitles البدين المنحرف يحدق في صدري منذ عامان
    Çünkü garip, tüyler ürpertici ve bunu yaparken bana bakıp duruyor. Open Subtitles E 'غريبة، مثيرة للقلق... ومن ثم، كما يفعل، وهو يحدق في وجهي.
    Güneşteki fırtına yüzünden olmalı. Herkes gökyüzüne bakıyordu. Open Subtitles يجب أن تكون الشمس والعاصفة الشمسية والكل بدأ يحدق في السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more