Karanlık olana kadar bekle, arka taraftan gel ki kimse görmesin. | Open Subtitles | انتظر حتى يحل الظلام, ودر حول المنزل لكي لا يراك احد. |
Bir Gece, Karanlık çökünce... saraydan çıkıp, halkın yanına gidin... kalabalığa karışın, evlerine girin... dinleyin, gözlemleyin ve hatırlayın. | Open Subtitles | وذات ليلة, عندما يحل الظلام أترك القصر إندمج مع الحشد أدخل الى الناس |
Şehrin diğer ucunda Hava kararmadan başka bir olay olmuş. | Open Subtitles | هناك حادثة قتل أخرى عبر البلدة قبل ان يحل الظلام |
Yakında hava kararacak. Yarın sabah ilk iş dağcıları yollarız yukarıya. | Open Subtitles | سوف يحل الظلام قريباَ سنرسل المتسلقين مطلع الصباح التالي |
Hava kararınca benimle gelecek güçlü on gönüllü lazım. | Open Subtitles | احظر لي 10 متطوعين الافضل والاقوى لياتوا معي حالما يحل الظلام |
- Hadi, geliyor musun? - Geceyi bekle. | Open Subtitles | لنتابع السير إنتظر حتى يحل الظلام |
- Hava kararana kadar bekleyelim. | Open Subtitles | أجل، ولكن من الأفضل أن ننتظر حتى يحل الظلام. |
Evet, küçük, ...ama belki de onsuz, Karanlık kalacak. | Open Subtitles | أسهل ، نعم و لكن ربما بدونه سوف يحل الظلام |
Dinle, çok Karanlık olmadan koya inmeyi düşünüyorum. Oraya nasıl gideceğim Frank? | Open Subtitles | انصت اعتقد اننى سأمشى اسفل الجدول قبل أن يحل الظلام |
Sessiz seyire devam. Karanlık basınca yüzeye çıkarız. | Open Subtitles | إبق على السرعة الصامتة عندما يحل الظلام , سنصعد للسطح |
Karanlık basınca, binayı terk etmeye... | Open Subtitles | عندما يحل الظلام سيحاولون الخروج من المبنى |
Karanlık çökünce iki katı geriye yürürüz. | Open Subtitles | عندما يحل الظلام سنضاعف عدد الحقائب مرتين |
Demek istediğim, Hava kararmadan bir arama takımı oluşturabiliriz. | Open Subtitles | اعني, لازال بأمكاننا ان نبحث في مجموعات قبل ان يحل الظلام معنى نبحث في مجموعات : يعني مجموعات اشخاص يبحثون عن شخص ضايع |
Pekâla, Hava kararmadan şu kuşu bulmamız lazım. | Open Subtitles | أريدك أن تجد ذلك الطائر قبل أن يحل الظلام |
- Hava kararmadan yeni evimi görmek istiyordum. | Open Subtitles | كنتُ أمل أن أرّ منزلي الجديد قبل أن يحل الظلام |
Daha iyi. İyi, çünkü yakında hava kararacak. | Open Subtitles | ـ يتحسن ـ جيد، لأنه سوف يحل الظلام قريباً |
Yakında hava kararacak bu yüzden çalılıklarda saklanıyor olabilir. İyice bakıp sonra yukarı gelin. | Open Subtitles | سوف يحل الظلام لذا قد يختبأ بالأدغال ، لذا لاتفوتوا اي مكاناً للبحث |
Sessiz seyirde kalın. Hava kararınca yüzeye çıkacağız. | Open Subtitles | إبق على السرعة الصامتة عندما يحل الظلام , سنصعد للسطح |
Güzel ama Hava kararınca yapacak pek bir şey yok. | Open Subtitles | إنّه حقاً جميل، لكن حقاً لا يوجد شئ حين يحل الظلام. |
Gidiyor muyuz? Geceyi beklemeyecek miyiz? | Open Subtitles | إذن ألن ننتظر حتى يحل الظلام ؟ |
Ben küçükken çıkar dışarı oynardık. Hava kararana kadar dönmezdik. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة، اعتدنا الخروج للعب ولا نعود إلى المنزل حتّى يحل الظلام |
Anladığım kadarıyla, gündüz normal insan gibi görünüyor, fakat geceleri dönüşüyormuş. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو، أنه يظهر كشخص عادي طوال النهار ولكن عندما يحل الظلام |
Karanlıktan sonra devriyelere rastlamak istemiyor. | Open Subtitles | لا نريد أن نتعثر بالدوريات بعدما يحل الظلام |
Biraz daha oynuyoruz, hava kararıyor, ateş yakarız... annem bize katılır. | Open Subtitles | بل نلعب حتى يحل الظلام ، ثم نوقد ناراً .. ثم تنضم إلينا أمي |