"يحول بيننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • aramıza girmesine
        
    • aramızdaydı
        
    • aramıza giremez
        
    Ve sendikanın tek istediği bizi birbirimizden ayırmak fakat ben kimsenin yada herhangi bir şeyin aramıza girmesine izin vermeyeceğim . Open Subtitles والنقابة لا تُريد سوى تفريقنا، لكنّي لن أدع أيّ شخص أو أيّ شيءٍ يحول بيننا.
    Mükemmel şekillenmiş fiziğimin aramıza girmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع بنية جسمي المُتقن المنحوت يحول بيننا
    Ama şunu bil ki, bunun veya hiç bir şeyin aramıza girmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لكن إعلم هذا، لن أسمح بذلك، أو لأيّ شيء آخر بأن يحول بيننا.
    Gölgesi hep aramızdaydı bizi birbirimizden uzak tutan gölgesi. Open Subtitles ظلها كان يحول بيننا طوال الوقت يفرقنا عن بعض
    Hiçbir şey aramıza giremez. Open Subtitles لن يحول بيننا شيء
    Yeniden dost oluyoruz ve bir erkeğin aramıza girmesine izin mi veriyoruz? Open Subtitles أصبحنا للتو أصدقاء مجددا و تركنا ولدا يحول بيننا
    Ned, bunun aramıza girmesine izin vermemeliyiz. Open Subtitles "نيد " ، لا يجب أن نسمح لهذا أن يحول بيننا
    Asla hiç bir şeyin aramıza girmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع أبداً أي شيء يحول بيننا
    Bir erkeğin aramıza girmesine izin vermeyeceğini söylemiştik. Open Subtitles قلنا بأننا لن نترك أي أحد يحول بيننا
    Ama aramıza girmesine izin veremezdim. Open Subtitles لكني لم أستطع تركه يحول بيننا
    Üç gecedir Batman'in aramıza girmesine müsaade ettim. Open Subtitles لثلاث ليالي سمحت لـ(باتمان) أن يحول بيننا
    Lex'in aramıza girmesine izin vermemeliydim. Open Subtitles ما كان يجب أن أدع (ليكس) يحول بيننا.
    Tommy'nin veya başka hiçbir şeyin aramıza girmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع (تومي) أو أي شيء آخر يحول بيننا
    Gölgesi hep aramızdaydı bizi birbirimizden uzak tutan gölgesi. Open Subtitles ظلها كان يحول بيننا طوال الوقت يفرقنا عن بعض
    Hiçbir şey aramıza giremez. Open Subtitles لن يحول بيننا شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more