"يحين موعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar
        
    • zaman
        
    • vakti
        
    • zamanı
        
    Akşama kadar ayrı kalalım. O vakte kadar Tanrı sizinle olsun. Open Subtitles سنبقى وحدنا حتى يحين موعد العشاء حتى ذلك الحين ليحفظكم الله
    Fark edene kadar fark etmediğiniz şeyler gibi bir şeydi. Open Subtitles كان نوع من الأشياء لا تلاحظه حتى يحين موعد ملاحظته
    Lütfen acele etmeyin, arazinin keyfini çıkarın gitmeniz gerekene kadar. Open Subtitles ارجوك خذ وقت في التمتع بحديقتي حتى يحين موعد مغادرتك
    Sen hazır olduğunda onlarla görüşmeme ben de hazırım ne zaman istersen. Open Subtitles أنا جاهزة للقائهما عندما تكون أنت جاهزاً لذلك حالما يحين موعد ذلك
    Ayrılma vaktini haber vereceğim, o zaman herkes kendi başının çaresine bakacak. Open Subtitles عندما يحين موعد الذهاب سأعطى الامر و عندها كل رجل مسئول عن نفسه
    Ayrıca, bir şeyin yaşanma vakti gelmişse, zorlamanın bir manası yoktur. Open Subtitles كما أنه عندما يحين موعد شيء يجب أن تدعه يحدث ببساطة
    Bilmeni isterim ki cenaze vakti geldiğinde seni de dâhil etmek için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني سأفعل ما بوسعي لضمك عندما يحين موعد الجنازة.
    Özellikle televizyonu kapatma zamanı geldiğinde. Open Subtitles بالأخص عندما كان يحين موعد إطفاء التلفزيون
    Evlilik zamanı geldiğini, göremediğim için, ona ben teklif edeceğim. Open Subtitles عندما يحين موعد زواجنا, والذي لا اتوقعه, هو يعتقد باني سأطلب ذلك منه.
    Yine de, duruşmasına kadar o burada, yeni tecrit hücrede olacak. Open Subtitles و هي هنا حتى يحين موعد محاكمتها في وحدة العزل الجديدة
    Eğer senin yavruların beni bu kadar heyecanlandırırsa benim bebeğim geldiğinde ne yapacağım? Open Subtitles أنا متوتر جداً بشأن جرائك فكيف سأكون حين يحين موعد ولادة طفلي؟
    O zamana kadar bunu atlatırsam, iyileşeceğim bir bok da olmaz. Open Subtitles عندما يحين موعد إطلاقي من هنا لن يكون هناك فائدة من إصلاحي
    Hava karardıktan sonra eve gidiyorum ve yatana kadar şempanzeleri düşünüyorum. Open Subtitles وبعدها أشاهد القرود مجدداً وبعد حلول الليل أعود للمنزل وأفكر بالقرود حتى يحين موعد النوم
    Gün yeniden başlayana kadar, yapabildiğin her şeyi yap. Üst kata gitmem gerek. Open Subtitles حتي يحين موعد إعادة اليوم ، يجب أن تُنهي كلّ ما تستطيعين ، وأنا يجب أن أصعد
    Hiçbirimiz ne kadar yaşayacağını bilmiyor ya da vaktinin ne zaman dolacağını. Open Subtitles لا أحد منا يعلم كم تبقى له من عمره ليحياه أو عندما يحين موعد وفاته
    Onlar uyandığı zaman burada olmamam şartıyla geceyi burada geçirme ayrıcalığım olur diye düşünüyordum. Open Subtitles آمل أنّني مقابل هذا سأحصل على امتيازات للنوم طالما أنّني سأغادر عندما يحين موعد استيقاظهما
    Aziz Peter, Kapı'yı açma vakti geldiğinde sesimi duysun. Open Subtitles حتى يسمعني القديس بيتر عندما يحين موعد فتح البوابة
    Pekala "gitme" vakti ne zaman? Open Subtitles إذن ، متى يحين موعد الانطلاق ؟
    İkramiye zamanı da hiç sıkıntı yaşamamışsındır eminim. Open Subtitles فهي لا تسيء إليك عندما يحين موعد استلامك للمكافأة، أنا متــأكد من ذلك.
    Sanırım büyükanneni alma zamanı gelene kadar burada bekleyeceğiz. Open Subtitles -هذا صحيح . أظن أننا سننتظر هنا حتى يحين موعد اصطحاب والدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more